Яволь гер майор перевод

Военные звания германской империи

Назначение и вознаграждение

Положение о служебной карьере военнослужащих ( SLV) и Регламент центральной службы (ZDv) 20/7 образуют соответствующую правовую основу для назначения на самый низкий чин . В низшем звании до профессиональных солдат , солдат на время , добровольно военной службы и всех карьерах назначаются. Если солдаты набираются в более , новобранцы сначала проходят через самый низкий ранг в качестве ранга набора.

Своевременные профессиональные солдаты и солдаты самого низкого ранга в соответствии с федеральными правилами оплаты труда (BBesO) с вознаграждением . Вместо этого тем , кто проходит добровольную военную службу, и резервистам выплачивается военная оплата в соответствии с Законом о воинской службе .

Военная организация и концепция[]

Организацией войск в распоряжении СС занимались прежде всего бывший генерал, впоследствии оберстгруппенфюрер СС Пауль Хауссер и ушедший из вермахта Феликс Штайнер. Оба основали юнкерские школы СС для обучения руководящих кадров войск, причём каждый следовал своей концепции. В то время как Хауссер хотел перенять «старую школу» прусских военных, Штайнер принял революционное решение в пользу небольших боевых групп, основываясь на своём опыте времён Первой мировой войны (смотри ударная группа). Похожие мысли высказывал также Кассиус барон фон Монтиньи, который отвечал до 1936 года, когда присоединился к Штайнеру, за обучение частей «Мёртвая голова» в концлагере Дахау. В 1939 году фон Монтиньи вернулся в Дахау из-за размолвки с Теодором Эйке. При создании новых дивизий Эйке потребовались старые профессиональные военные, которых он ненавидел. С конца 1939 до 1940 Кассиус барон фон Монтиньи исполнял обязанности начальника штаба в дивизии СС «Мёртвая голова».

Дивизии Ваффен-СС внешне походили на дивизии вермахта, однако при некоторых организационных отличиях часто имели больший личный состав, вооружение и, соответственно, были сильнее в военном отношении.

гренадерская дивизия СС:

В отличие от вермахта имела в своём составе дополнительно зенитный батальон и батальон снабжения.

горная дивизия СС:

В горной дивизии Ваффен-СС имелась танковая рота или батарея штурмовых орудий, а также зенитный и батальон снабжения.

танково-гренадерская дивизия СС:

Эти соединения мотопехоты были почти одинаковы с аналогичными соединениями вермахта, однако имели в своём составе не 14, а 15 рот, а также пулемётный, зенитный и батальон снабжения.

танковая дивизия СС:

Имела не 10, как вермахт, а 15 мотопехотных рот, танковые полки были больше и имели дополнительно сапёрный батальон, две роты мостоукладчиков, зенитный батальон, батальон снабжения и мортирный дивизион. Позже, в году, часто также миномётный дивизион, вооружённый преимущественно ракетными установками типа «Небельверфер» на полугусеничном ходу. Подразделения тяжёлых танков Ваффен-СС ввиду своей организации и оснащённости танками «Тигр» и «Королевский Тигр» были самыми мощными танковыми подразделениями войны.

кавалерийская дивизия СС:

Состояла из двух моторизованных кавалерийских бригад с небольшой артиллерийской частью и танково-спасательно-ремонтной частью. Наряду с тем были обычные батальоны поддержки и снова зенитный батальон и батальон снабжения.

парашютный батальон СС 500:

Парашютно-десантные войска Ваффен-СС. С их помощью обычно проводились секретные операции.

подразделения СС специального назначения/диверсионные подразделения СС:

Эти части выполняли задачи разведки, саботажа и тайные операции. Были образованы в октябре из бывших диверсионных батальонов СС и части вермахта дивизия Бранденбург. Эти части специального назначения использовались Отто Скорцени при проведении тайных операций. Часто в их состав включались части из парашютного батальона СС 500.

Главные отличия от дивизий вермахта могут быть суммированы следующим образом:

  • Каждая полевая дивизия Ваффен-СС имела свой зенитный батальон и батальон снабжения
  • Каждая горная дивизия имела танковую часть или дивизион штурмовых орудий
  • Каждая танковая дивизия разполагала миномётной частью
  • Все дивизии были больше по численности личного состава

Ссылки на интернет-ресурсы

1. Википедия
2. Wikipedia

  • Uniforms and insignia of the Kriegsmarine
  • https://de.wikipedia.org/wiki/Dienstgrade_der_Kaiserlichen_Marine
  • https://en.wikipedia.org/wiki/Ranks_of_the_National_People%27s_Army
  • https://en.wikipedia.org/wiki/Rank_insignia_of_the_German_Bundeswehr

3.
4. Отдельные интернет-источники

  • Таблицы званий Германского Вермахта (Die Wehrmacht) 1943г., Военный Флот (Die Kriegsmarine), army.armor.kiev.ua
  • https://army.armor.kiev.ua/forma/index.shtml
  • https://s400910952.websitehome.co.uk/germancolonialuniforms/german%20navy%20other%20ranks.htm
  • https://www.ww1medals.net/WW1%20IMPERIAL%20GERMAN%20NAVY%20BADGES%201.htm

X. Генералы (Generale)

Погоны изготавливались из трех переплетенных шнуров – серебряного цвета с черными прожилками в центре и золотого по краям. В отличие от субалтерн- и штабс-офицеров, четырехугольные звездочки были серебряного цвета. До 1866 г. генеральские звездочки были также золотого цвета.

Поле эполет изготавливалось из серебряной парчи, бахрома – из двойной крученой нити.

Генеральмайор (Generalmajor) – погон или эполет без звездочек.

Генеральлойтнант (Generalleutnant) – погон или эполет с одной звездочкой. До 01.01.1899 г. это звание именовалось на французский манер – “Generallieutenant”.

Генераль дер инфантери, генераль дер артиллери, генераль дер каваллери (General der Infanterie, General der Artillerie, General der Kavallerie) – две звездочки, вертикально расположенные на погонах и горизонтально на эполетах.

Генераль-оберст (Generaloberst) – погон или эполет с тремя звездочками, которые крепились треугольником. В артиллерии это звание именовалось Генераль-фельдцойгмайстер (General-Feldzeugmeister).

Генераль-оберст в ранге фельдмаршала (Generaloberst mit dem Range eines Feldmarschalls) – четыре звездочки. На погоне они крепились по две в ряд, образуя прямоугольник, на эполетах – “V-образно”, но не смыкаясь. Это звание было учреждено 23.01.1911 г.

Генеральфельдмаршаль (Generalfeldmarschall) – погон и эполет с двумя перекрещенными фельдмаршальскими жезлами.

Шифровки на погонах и эполетах генералов, за исключением генеральфельдмаршала, отсутствовали. Поскольку генералы не относились к конкретным полкам, их петлицы были единого характерного образца.

В соответствии с прусскими традициями, к генеральмайору следовало обращаться “Господин генерал” (“Herr General”), ко всем остальным генералам – “Ваше Превосходительство” (“Exzellenz”).

Звания в вермахте (иерархия чинов сухопутных войск Рейха)

Так же как и в Красной Армии, в Вермахте существовала иерархическая система воинских званий, которая стала неотъемлемой частью прусского милитаризма.

Звания вермахта 1939-1945. Рядовой состав

Иерархия низшего личный состав состояла из 5-ти званий. 

Самое элементарное из них – рядовой солдат – это шутце (стрелок), канонир (артиллерист) или пионер (инженерно-сапёрные части). 

Следующий тип звания в немецкой армии – это обершутце, «старший солдат». Более опытные бойцы отмечались соответствующим шевроном, как знаком отличия за их опытность и прочно выработанные навыки. 

Следующая ступенька военной иерархии среди рядового состава – это ефрейторы. Они носили дополнительные тёмно-зелёные шевроны – уголки, направленные вниз. Зачастую звание ефрейтора давали пулемётчикам. Либо тем, кому доверяли ещё какое-то иное оружие, более мощное, чем обычное стрелковое.

Знаки различия рядовых германской армии

Обер-ефрейтор – это ефрейтор, получивший дополнительную нашивку за свой опыт, стаж и военные заслуги. Было ещё упразднённое в конце 1942-го звание штабс-ефрейтора. 

Звания немецкой армии 1941-1945 среди унтер-офицеров

Сержантские и старшинские обязанности выполняли в вермахте унтер-фельдфебели, фельдфебели, обер-фельдфебели и штабс-фельдфебели (по нарастающей). К носителям данных званий прибавляли также вид войск. Например, фельдфебель-связист, либо фельдфебель медслужбы.

Погоны унтер-офицеров вермахта

Унтер-офицеры (кроме унтер-фельдфебелей) уже могли носить портупеи, делающие их внешне похожими на полноценных офицеров.

Звания немцев из офицерского состава и генералитета

Здесь всё практически совпадает с привычной нам иерархией в советской или российской армии: лейтенант; обер-лейтенант; гауптман (капитан); майор; оберст-лейтенант (подполковник); оберст (полковник).

Погоны офицерские

Генеральские звания в вермахте 2 й мировой войны также были похожи на современные: генерал-майор, генерал-лейтенант; далее – генералы конкретных родов войск. Например, «генерал инфантерии» (пехоты); «генерал артиллерии», и т.п. Ещё выше – генерал-оберст, генерал-фельмаршал и рейхсмаршал (но такой был лишь один – Герман Геринг).

Интриги в немецкой армии

Почему в немецкой армии некоторых офицеров называли «херр майор»? Этот термин использовался для обозначения майора в немецкой армии и имел отношение не только к его воинскому званию, но и к его поведению и стилю командования.

Офицер, получавший такое прозвище, был обычно считался интриганом или человеком с темпераментом, который склонен к манипуляциям и применению подлости для достижения своих целей. Во время боевых действий он хотел быть в центре внимания, управлять событиями и имел склонность к самовозвеличиванию.

Возможно, такое прозвище носили только некоторые офицеры немецкой армии, но оно все же стало известным за пределами военного сообщества и получило широкую популярность. Отношение к этому прозвищу могло быть разным — кто-то видел в нем выражение уважения и признания, а кто-то считал его оскорбительным и олицетворением некомпетентности и неэтичного поведения.

В итоге, использование прозвища «херр майор» стало частью немецкой военной культуры и служило для обозначения офицера с определенными качествами и характеристиками

Однако важно помнить, что это прозвище не должно быть воспринимаемо как оскорбление, а скорее как отражение определенных аспектов военной службы и личности офицера

Загадочное звание «херр майор»

Один из интересных феноменов немецкой армии когда-то было звание «херр майор», которым называли некоторых офицеров. Но почему именно так?

Слово «херр» в переводе с немецкого языка означает «господин» или «мистер». Таким образом, название «херр майор» можно перевести как «господин майор» или «мистер майор».

Почему же некоторых офицеров называли именно таким образом? Существует несколько версий. Одна из них гласит, что это звание было дано офицерам с особым статусом или семейным происхождением. Некоторые считают, что это был своеобразный титул, показывающий превосходство и авторитет данного офицера.

Также немецкая армия славилась своей иерархической структурой и вниманием к протоколу, поэтому вероятно, что использование звания «херр майор» было связано с этими аспектами. В целом, хотя источник и значение этого звания остаются загадкой, его использование в некоторых случаях подчеркивало особый статус и авторитет некоторых офицеров в немецкой армии

В целом, хотя источник и значение этого звания остаются загадкой, его использование в некоторых случаях подчеркивало особый статус и авторитет некоторых офицеров в немецкой армии.

почему называли в офицеров херр майор немецкой некоторых

Теории происхождения

Почему некоторых офицеров майоров в немецкой армии называли «херр майор»? Существует несколько теорий, объясняющих происхождение данного выражения.

  1. Теория влияния русского языка: Возможно, что во время пограничных конфликтов между Россией и Германией, немецкие солдаты усвоили некоторые русские выражения. В русском языке слово «херр» используется для обращения к уважаемым и высокопоставленным лицам, а «майор» является военным званием. Таким образом, возможно, что немецкие солдаты начали обращаться к некоторым офицерам майорами в армии Германии как «херр майор» как перенос русской лексики в немецкий язык.
  2. Теория грубости и сарказма: Другая теория предполагает, что использование выражения «херр майор» было результатом саркастической и грубой манеры некоторых немецких солдат. Возможно, они хотели выразить свое неуважение к некоторым офицерам майорам в армии и, таким образом, начали обращаться к ним подобным способом.
  3. Теория обычая и традиции: Существует также версия, что обращение к офицерам майорам как «херр майор» стало просто обычным и принятым в немецкой армии. Возможно, это было связано с тем, что это выражение стало формой уважения или даже привычкой солдат, и они начали использовать его без какого-либо отрицательного или саркастического оттенка.

В целом, истинное происхождение и значения выражения «херр майор» в немецкой армии остаются неизвестными. Возможно, эти теории являются лишь предположениями, и правда скрывается в истории, которая остается загадкой.

Оригинальный текст и слова песни Der Herr Major:

Er spricht mit Ihnen, weil er Ihnen berechtigt ist zu befehlen. Wenn er eingehen wird, drehen Sie sich zu seiner Seite um. Wenn er von der Reitgerte schlagen wird, fallen Sie auf die Knie. Sie sehen seine langen Schnurrbarte nicht, er es liebt nicht. Seine Stiefel blitzen auch Ihre Angst immer wird in ihnen abgespiegelt. Ihr Herz wird zerrissen, wenn er befehligt.

Es der Herr Major befehligt auf dem Panzer Es der Herr Major mit Schnurrbarten und Monokel

Sein Panzer fahrt gerade, weil er gross immer. Wenn der Panzer allen auf ihn fahrt sehen und, zu furchten. Wenn er schiesst, versucht aller in der Panik, sich zu retten. Sie sehen den Panzer ohne Angst nicht, Herr liebt der Major es nicht. Seine Raupen immer in Ordnung sind eben begabt, uberall vorbeizufahren. Sie sehen in ekstaz wenn den Herr Major auf dem Panzer.

Es der Herr Major befehligt auf dem Panzer Es der Herr Major mit Schnurrbarten und Monokel

(перевод)

Дер Герр Майор

Он говорит с вами, потому что он имеет право вам приказывать.Если он войдёт, вы поворачиваетесь в его сторону.Если он взмахнёт стеком, вы падаете на колени.Не смотрите на его длинные усы, он этого не любит.Его сапоги всегда сверкают и ваш страх отражается в них.Ваше сердце разрывается, когда он командует.

Это гер майор командует на танкеЭто гер майор с усами и моноклем

Его танк всегда еден прямо, потому что он большойкогда танк едет все на него смотрят и ботьсякогда он стреляет, все в панике пытаются спастисьНе смотрите на танк без страха, гер майор этого не любитего гусеницы всегда в порядке и способны проехать вездеВы в экстазе когда видете гер майора на танке

Это гер майор командует на танкеЭто гер майор с усами и моноклем

ВВС (нем. Люфтваффе )

Офицеры ВВС Германии

Код НАТО OF-10 OF-9 OF-8 OF-7 OF-6 OF-5 OF-4 OF-3 OF-2 OF-1 OF (D) Офицерский студент
Германия ( изменить ) нет эквивалента
Ранг в звании, но с серебряной пуговицей и шнурком, обозначающим карьеру кадета.
Общий Генераллейтенант Генерал майор Бригада генерал Оберст Оберштейнант Главный
Stabshauptmann / Hauptmann
Оберлейтенант Лейтенант
Оберфенрих Fähnrich Fahnenjunker

Унтер-офицеры и рядовые ВВС Германии

Код НАТО ИЛИ-9 ИЛИ-8 ИЛИ-7 ИЛИ-6 ИЛИ-5 ИЛИ-4 ИЛИ-3 ИЛИ-2 ИЛИ-1
Германия ( изменить )
Оберштабсфельдфебель Stabsfeldwebel Гауптфельдфебель Оберфельдфебель Фельдфебель Stabsunteroffizier Unteroffizier Oberstabsgefreiter Stabsgefreiter Hauptgefreiter Обергефрайтер Gefreiter Flieger

Воинские звания по странам

Африке
  • Алжир
    • земля
    • Море
    • Воздуха
    • DAT
    • Республиканская гвардия
  • Египет
    • земля
    • Море
    • Воздуха
  • Южная Африка
  • Кот-д’Ивуар
  • Марокко
  • Сенегал
  • Танзания
  • Чад
  • Тунис
Америка
  • Аргентина
  • Бразилия
  • Канада
  • Колумбия
  • Куба
  • Соединенные Штаты
  • Мексика
  • Никарагуа
  • Венесуэла
Сравнительный
  • земля
Азия
  • Афганистан
    • земля
    • Воздуха
  • Бангладеш
    • земля
    • Море
    • Воздуха
  • Бирма
    • земля
    • Море
  • Китай
    • земля
    • Море
    • Воздуха
  • Тайвань
  • Грузия
  • Индия
  • Индонезия
  • Иран
    • земля
    • Море
    • Воздуха
  • Ирак
  • Израиль
  • Япония
  • Иордания
  • Корея
  • Ливан
  • Малайзия
  • Пакистан
    • земля
    • Море
    • Воздуха
  • Филиппины
  • Саудовская Аравия
  • Сингапур
  • Шри-Ланка
    • земля
    • Море
    • Воздуха
  • Сирия
  • Таиланд
  • Вьетнам
Устаревший
  • Императорская армия Японии
    • земля
    • Море
  • Мэнцзян
Сравнительный
  • земля
Европа
  • Албания
  • Германия
  • Австрия
  • Бельгия
  • Босния и Герцеговина
  • Болгария
  • Хорватия
  • Дания
  • Испания
  • Эстония
  • Финляндия
  • Франция
    • земля
    • Море
    • Жандармерия
    • Воздуха
  • Греция
  • Венгрия
  • Исландия
    • Сухопутные войска
    • Береговая охрана
  • Ирландия
    • Армия
    • Военно-морская служба
    • Воздушный Корпус
  • Италия
  • Латвия
  • Литва
  • Фруктовый салат
  • Монако
  • Норвегия
  • Нидерланды
  • Польша
  • Португалия
  • Румыния
  • Россия
    • земля
    • Море
    • Воздуха
  • Сербия
  • Словакия
  • Словения
  • Швеция
  • Швейцарский
  • Турция
  • Украина
  • Соединенное Королевство
  • Ватикан
Устаревший
  • Австро — Венгрия
  • Восточная Германия
  • нацистская Германия
    • Хир, Кригмарин, Люфтваффе
    • ЕЕ
    • SS
  • Королевство Греции
    • земля
    • Море
    • Воздуха
  • Советский союз
  • Королевство Югославия
  • СФР Югославия
  • Сербия и Черногория
Сравнительный
  • земля
Океания
  • Австралия
  • Новая Зеландия
Военная организация
НАТО
  • земля
    • Офицеры
    • НКО и унтер-офицеры
  • Море
    • Офицеры
    • НКО и унтер-офицеры
  • Воздуха
    • Офицеры
    • НКО и унтер-офицеры
OTASE

Звания вермахта

Вермахт состоял из нескольких родах войск, начиная с младшего чина солдата и заканчивая верхами генералитета. Однако есть исключение: звание генеральская звездочка, которую получали только самые выдающиеся офицеры вермахта.

Стрелковые чины в вермахте имели некоторые различия в званиях. Солдаты отличаются от младших офицеров, а младшие офицеры – от старших. Различия во внешнем виде погонах также совпадает со старшинами вермахта.

В то время, когда в сухопутных советских армиях звания офицеров носили дорогостоящих, знаки различия начиная с генеральских звезд, армия Вермахта не придала особого внимания личным цветам офицерских опознавательные знаки. Названия и составы офицерские чины в вермахте совпадали лишь с составом и названиями советских офицеров, на опытных военных и опытных офицеров.

Офицерские знаки различия в Немецкой армии составали:

  • ефрейторы – солдаты, имеющие опыт в 1941-1945 году;
  • рядовые солдаты и носители армейских знаков отличия в вермахте;
  • опознавательные знаки в вермахте для старших офицеров;
  • генеральские и генеральские звезды к верхушке вермахта;
  • различные знаки и цвета, носимые генералами вермахта;
  • знаки и цвета, использованные рейхсмаршаллам в вермахте.

Офицерский состав вермахта имел богатый опыт в войне 1941-1945 годов и перевалил через различные военные советы, что позволило возникновение знаков и знаков различия в вермахте на опытных офицерских чинах в армиях Рейха.

Индивидуальные доказательства

  1. ↑ Федеральный министр обороны (ред.): ZDv 14/5. Закон о солдатах . DSK AV110100174, статус поправки 17 июля 2008 г. Бонн 21 августа 1978 г., Постановление о надзоре, с.A 12 1 (не путать с Постановлением о регулировании военного начальства (Постановление о начальстве — VorgV) ).
  2. Примечание:
  3. ↑ Эквивалентные, более высокие и более низкие ранги указаны в смысле ZDv 14/5 B 185, см . Федеральный министр обороны (ред.): ZDv 14/5. Закон о солдатах . DSK AV110100174, изменение статуса 17 июля 2008 г. Бонн 21 августа 1978 г., звания в Бундесвере, с.B 185 (Не путать с Законом о правовом статусе солдат (Закон о солдатах) . Порядок рангов, показанный в информационном поле, не обязательно соответствует одной из обычных последовательностей рангов, предусмотренных в Постановлении о солдатской карьере. , и не обязательно соответствует иерархии рангов, описанной в Постановлении о вышестоящих управленческих отношениях ).

Важность германского майора в армейской и полицейской структурах

Германский майор является ключевой фигурой в армейской и полицейской структурах Германии. Он занимает высокую должность и выполняет ряд важных функций, необходимых для эффективного функционирования этих организаций.

Первая и, пожалуй, самая значимая роль германского майора заключается в командовании подразделением. Он отвечает за организацию и координацию действий своего подразделения, обеспечивая выполнение поставленных задач. Майор принимает тактические решения, разрабатывает планы действий и обеспечивает их реализацию.

Вторая важная функция германского майора — обеспечение безопасности и защиты. Он отвечает за поддержание порядка и спокойствия в рамках своей служебной области, а также принимает меры по предотвращению и расследованию преступлений. Майор руководит оперативной деятельностью своего подразделения, осуществляет контроль за соблюдением закона и правопорядка.

Германский майор также выполняет важные административные функции. Он отвечает за управление персоналом, назначение и расстановку сотрудников, а также за проведение служебных контролей и оценку их деятельности. Майор принимает решения по вопросам кадрового обеспечения, проводит служебные инструктажи и обучение персонала.

Кроме того, германский майор имеет важную роль в отношениях с другими организациями и взаимодействии социальных групп. Он представляет свою организацию на различных встречах и совещаниях, участвует в разработке политики безопасности и сотрудничает с другими структурами для решения совместных задач.

Наконец, германский майор играет важную роль в поддержании дисциплины и морали в подразделении. Он обеспечивает выполнение служебных обязанностей и требований, способствует развитию профессиональных навыков и качеств сотрудников. Майор является примером для подчиненных и помогает им достичь успеха в их служебной деятельности.

Таким образом, германский майор играет незаменимую роль в армейских и полицейских структурах Германии. Он командует подразделением, обеспечивает безопасность и защиту, выполняет административные функции, поддерживает взаимодействие с другими организациями и поддерживает дисциплину и мораль в своем подразделении. Без германского майора эти структуры не смогли бы эффективно функционировать и выполнять свои задачи.

Применение яволи херр майор

Несмотря на свою странность и непонятность, фраза «Яволь херр майор» нашла свое применение в различных ситуациях. В контексте интернет-мемов она используется для подчеркивания нелепых или нелогичных ситуаций, а также для выражения недоумения или изумления.

Однако, помимо чисто развлекательной функции, фраза «Яволь херр майор» может иметь и другое применение. Например, она может использоваться в деловой или официальной переписке для описания ситуаций, требующих безотлагательного внимания или разрешения проблемы.

В коммуникативном процессе «Яволь херр майор» может служить сигналом для привлечения внимания, установления контакта или вызова на помощь. Такой прием особенно полезен в ситуациях, когда обычные пути коммуникации не дают желаемого результата или замедляют процесс решения проблемы.

Когда используют фразу «Яволь херр майор», следует помнить о ее семантическом значении и правильном контексте применения

Важно учитывать, что эта фраза имеет свою специфику и может вызвать разную реакцию у собеседников. Поэтому, перед использованием «Яволь херр майор» важно оценить ситуацию и настроение собеседника, чтобы избежать недоразумений или непонимания

Применение «Яволь херр майор»
Описание
В интернет-мемах
Выражение нелепых или нелогичных ситуаций
В официальной переписке
Подчеркивание важности или срочности проблемы
В устной коммуникации
Сигнал для привлечения внимания или вызова на помощь

Знаки отличия вермахта: погоны, цвета родов войск

Отличались звания и рода войск также визуально. Это “классическая” армейская традиция многих стран.

Немецкие погоны Второй мировой

Погоны немецкой армии 1941 1945 у рядовых и унтер-офицеров были выполнены из простого сукна, но имели выпушку определённого цвета (соответствующего роду войск). У унтер-офицеров на погонах был кантик из тесьмы.

Начиная с майора, изменялся внешний вид погон: они уже были сделаны с плетением в виде орнамента-косички. У майора погоны были чистые, без звёзд, у оберст-лейтенанта – одна серебристая звёздочка посередине, а у оберста их две.

Погоны генеральские

Вермахт, знаки отличия по цветам родов войск

К какому роду войск принадлежит тот или иной военнослужащий, можно было легко узнать по соответствующему цвету окантовок погон, петлиц, головных уборов и нашивок на обмундировании. Правда, они несколько раз менялись и перемешивались. Но на начальном периоде Второй мировой ещё действовало чёткое разграничение по цветам.

Генерал Гудериан

Знаки различия вермахта в 1941 1945 солдат и офицеров. Личные опознавательные жетоны

Жетоны были овальными, из алюминиевого сплава, и имели специальные насечки – для того, чтобы их можно было переламывать напополам. Одна половинка при этом оставалась с телом погибшего бойца или офицера, а другая передавалась в штаб его части.

Носили жетоны как на веревочках, так и на цепочках. На этом опознавательном знаке, кроме личного номера, была также выбита и группа крови военнослужащего.

Примечания

  1. Точное значение термина « Германская империя » см. в статье Deutsches Reich .
  2. ^ Федеративная Республика Германия создала свои вооруженные силы только в 1955 году , через десять лет после окончания войны.
  3. Также известен под неофициальным названием Bundesmarine с 1955 по 1990 год.
  4. Звание обычно присваивалось только в военное время, за исключением почетных наград членам иностранных правящих домов. Этот обычай был нарушен только в году, когда военный министр фон Бломберг получил звание генерал-фельдмашаля.
  5. Поскольку по обычаю звание генерал- фельдмаршала присваивалось только в военное время (за исключением почетного присвоения членам иностранных правящих домов), генерал-полковник мог получить звание Generaloberst im Rang eines Generalfeldmarschalls ( GenO в звании GFM ); зарплата была такой же, как у GenO, но командные полномочия были у GFM.
  6. Звание, которое принадлежит только Generalinspekteur der Bundeswehr (начальнику штаба обороны), если он из армии.
  7. Степень учреждена в 1935 г.
  8. Звание, которое принадлежит только Generalinspekteur der Bundeswehr (начальнику штаба обороны), если он из военно-морского флота.
  9. Звание, которое принадлежит только Generalinspekteur der Bundeswehr (начальнику штаба обороны), если он из ВВС.
  10. с добавлением, в зависимости от происхождения оружия,: General der Infanterie , General der Kavallerie , General der Artillerie до Первой мировой войны ; Генерал от пехоты , генерал от танковых войск , генерал от артиллерии , генерал от кавалерии , генерал от пионеров , генерал от Nachrichtentruppen , генерал от Gebirgstruppen во Второй мировой войне
  11. с добавлением, в зависимости от происхождения оружия,: General der Flieger, General der Flakartillerie, General der Fallschirmtruppen, General der Luftnachrichtentruppen
  12. До 1898 г. писалось
  13. Kapitän zur See , командующий несколькими кораблями и отвечающий за другие равные звания, имел квалификацию Kommodore ( Полная дикция: Kapitän zur See und Kommodore ) и числился среди офицеров-адмиралов.
  14. Kapitän zur See , командующий стаей морской авиации , имеет квалификацию коммодора.
  15. Командир стаи Оберст был коммодором.
  16. Командир стаи оберст имеет звание коммодора.
  17. ↑ Hauptleute множественное число слова Hauptmann .
  18. ^ Дополнительные офицеры могут получить квалификацию Stabshauptmann , эквивалентную по оплате майору , но подчиненную ему в иерархии командования. Это высшее звание, которое может быть достигнуто офицерами комплекта. С другой стороны, офицеры, находящиеся на постоянной службе, переходят непосредственно от гауптмана к майору .
  19. Вспомогательные офицеры могут получить статус Stabskapitänleutnant , приравненный по оплате к Korvettenkapitän , но подчиненный ему в командной иерархии. Это высшее звание, которое может быть достигнуто офицерами комплекта. С другой стороны, офицеры, находящиеся на действительной постоянной службе, переходят непосредственно от Kapitänleutnant к Korvettenkapitän .

Обязанности и функции

Гер майор, или городской майор, выполняет ряд важных функций в городском управлении. Он является высшим должностным лицом в городской администрации и отвечает за определенные аспекты городской жизни.

  • Управление городской администрацией: Гер майор назначает и руководит сотрудниками городской администрации, контролирует их работу и координирует деятельность различных отделов и служб.
  • Разработка и реализация политики: Он участвует в разработке стратегии развития города, определяет приоритетные направления и программы, осуществляет контроль над их реализацией.
  • Законодательная деятельность: Гер майор представляет городскую администрацию на законодательном уровне, участвует в принятии решений и принимает активное участие в работе городского собрания (верховного собрания).
  • Сотрудничество с другими городами и регионами: Гер майор поддерживает связи с представителями других городов и регионов, участвует в международных и межрегиональных проектах и инициативах.
  • Финансовое планирование и контроль: Гер майор отвечает за разработку бюджета города, его распределение и контроль за эффективностью использования городских финансов.
  • Взаимодействие с гражданами: Гер майор устанавливает и поддерживает открытый диалог с гражданами, принимает участие в общественных мероприятиях и слушает обращения жителей города.

Обязанности гер майора могут различаться в зависимости от конкретного города и его потребностей, но в целом эти функции объединяются общим стремлением к улучшению качества городской жизни и развитию города в целом.

Особенности военной службы

Военная служба — это ответственное и требующее особой подготовки занятие. В немецкой армии офицеров называли «херр майор» по определенным причинам.

Прежде всего, титул «херр» используется в немецком языке для обращения к мужчине как к господину или сэру. Это выражение уважения к человеку и его званию.

Майор — это высокое воинское звание, которое офицеры получают после успешной службы и достижения определенной квалификации

Называть офицеров «херр майор» — это одновременно проявление уважения и указание на их важность и значимость в армии

Однако, это обращение использовалось только по отношению к некоторым офицерам. Вероятно, это связано с их значительной ролью и влиянием в военной иерархии, а также с их достижениями и вкладом в армию.

Таким образом, использование обращения «херр майор» в немецкой армии являлось особенностью военной службы и признаком высокого уважения офицерам, которые достигли ранга майора.

Градация офицерских званий

В немецкой армии существует система градации офицерских званий, которая предусматривает разделение офицеров на различные ранги

Важно понимать, почему некоторых офицеров в немецкой армии называли «херр майор»

Офицеры в немецкой армии занимают важные должности и выполняют разнообразные задачи. В зависимости от своего ранга, они имеют различные права и обязанности. Майор — одно из высших офицерских званий в немецкой армии. Называя некоторых офицеров «херр майор», солдаты выражали свое уважение и признание их высокого статуса и авторитета.

В немецкой армии градация офицерских званий состоит из нескольких уровней. Офицер начального уровня называется лейтенант, далее следует ранг капитана, затем майор. Майоры, как правило, командуют подразделениями и исполняют различные административные и командные функции.

Важно отметить, что немецкая армия имеет свою собственную систему офицерских званий, которая может отличаться от системы других стран. Это связано с историческими и культурными особенностями Германии

Названия званий и применяемые обозначения могут вызывать некоторую путаницу для непосвященных лиц, но это важный элемент внутренней структуры и дисциплины в немецкой армии.

Система обращения в армии

В армии существует строго регламентированная система обращения между офицерами и солдатами. Она основана на иерархическом принципе и отражает уровень и звание каждого члена армии. Почему некоторых офицеров в немецкой армии называли «херр майором»?

В немецкой армии, как и во многих других армиях, существует традиция добавления приставки «херр» перед званием офицера. Эта приставка является производной от слова «господин» на немецком языке и имеет смысл уважительного обращения к данному офицеру.

Майор — одно из высших званий в армии, поэтому добавление приставки «херр» перед ним подчеркивает еще больший уровень власти и престижа данного офицера. Такое обращение является проявлением уважения и подчеркивает его статус и роль в армии.

Система обращения в армии играет важную роль в формировании дисциплины и уровня уважения между солдатами и офицерами. Она помогает поддерживать порядок и вертикальную структуру командования, что является одним из ключевых аспектов успешной работы армии.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Все на Запад
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: