Физические и психологические выгоды йох
Йох – это древняя практика, которая сочетает в себе элементы физических упражнений, медитации и дыхательных практик. Постепенно набирая популярность в Азербайджане, йох стала пользуются спросом у людей разных возрастов и физической подготовки. Приверженцы этой практики ощущают множество положительных результатов в физическом и психологическом плане.
Физические выгоды Йох:
- Улучшение гибкости тела и поддержание хорошей осанки;
- Развитие силы и тонуса мышц;
- Укрепление сердечно-сосудистой системы и повышение ее работоспособности;
- Улучшение координации движений и баланса;
- Снижение уровня стресса и тревожности;
- Снижение болей в спине и суставах;
- Улучшение функций дыхательной и пищеварительной системы;
Психологические выгоды Йох:
- Снижение уровня тревоги и напряжения;
- Улучшение сосредоточенности и памяти;
- Повышение энергии и настроения;
- Развитие эмоциональной устойчивости;
- Улучшение качества сна;
- Укрепление связи между телом и разумом;
Доступность Йох практики для людей всех возрастов и физической подготовки делает ее отличным способом улучшить общее физическое состояние и достичь гармонии между телом и разумом. Регулярная практика Йох может принести много выгод и помочь достигнуть полноценного физического и психологического благополучия.
Ограш: примеры использования
Пример 1:
Ограш — это традиционный азербайджанский суп, который обычно готовится с использованием ячменной крупы, овощей и мяса.
Ингредиенты:
- 200 гр ячменной крупы
- 300 гр мяса (говядина или баранина)
- 2 луковицы
- 2 моркови
- 2 картофелины
- 2 помидора
- зелень (укроп, петрушка)
- соль, перец — по вкусу
- растительное масло — для жарки
Приготовление:
- На сковороде нарезать лук и обжарить на растительном масле до золотистого цвета.
- Добавить мясо и обжаривать до готовности.
- Добавить мелко нарезанные морковь и картофель, обжаривать вместе с мясом в течение 5 минут.
- Добавить помидоры, нарезанные на кубики, и продолжать готовить еще 5 минут.
- Добавить ячменную крупу и залить водой, чтобы покрыть все ингредиенты.
- Варить суп на среднем огне около 40 минут, до готовности крупы.
- Добавить рубленую зелень, соль и перец по вкусу.
- Подавать ограш горячим, посыпав свежей зеленью.
Пример 2:
Ограш — это также название для праздничного блюда, которое готовят в Азербайджане на Новый Год или другие особые события.
Ингредиенты:
- 500 гр риса
- 800 гр куриного филе
- 2 луковицы
- 2 моркови
- 100 гр изюма
- 100 гр грецких орехов
- 100 гр сливок
- соль, перец — по вкусу
- растительное масло — для жарки
Приготовление:
- Рис сварить в подсоленной воде и отложить.
- Лук и морковь мелко порезать и обжарить на растительном масле до золотистого цвета.
- Добавить куриное филе и обжаривать до готовности. Затем порезать его на небольшие кусочки.
- Добавить изюм, орехи и сливки в сковороду, перемешать и тушить все вместе около 5 минут.
- Добавить отваренный рис и тщательно перемешать.
- Переложить ограш на блюдо и украсить свежими зеленью и овощами.
- Подавать ограш теплым в качестве основного блюда на празднике.
Теперь, когда вы знаете, что такое ограш и как его готовить, можете попробовать приготовить это азербайджанское блюдо и насладиться его вкусом.
Ограш: общее значение и происхождение слова
Ограш — это азербайджанское слово, которое используется для обозначения мероприятия, на котором происходит публичное исполнение народной музыки и танцев.
Слово «ограш» происходит от азербайджанского глагола «огрушма» (значение: веселиться, радоваться) и является существительным, образованным от этого глагола.
Ограш является важной и традиционной частью культуры Азербайджана. Эти мероприятия объединяют людей, чтобы вместе наслаждаться музыкой, песнями и танцами
Ограш обычно проводится на свадьбах, праздниках, национальных праздниках и других особых событиях.
Во время ограша исполняются народные песни, используются традиционные музыкальные инструменты, такие как тар, каманча, гусла и другие. Танцы также важная часть ограша, и на них, как правило, присутствует большое количество участников, которые исполняют разнообразные традиционные танцы. Ограш — это не только развлечение, но и способ сохранения и передачи национальной культуры и традиций следующим поколениям.
В Азербайджане ограш является популярным и любимым событием, которое объединяет людей и способствует сохранению и прославлению культурного наследия нации.
Латинский алфавит для азербайджанского языка (редакция 1991 года)
Получив независимость в 1991 году, Азербайджан вернулся к латинскому алфавиту, который немного отличался от редакции, используемой ранее в 1929-1939 гг. Этот переход вызвал значительную путаницу и хронический дефицит пишущих устройств и шрифтов, которые могли использоваться для письма с помощью нового алфавита. К счастью, латинский алфавит, который использовался для письма на турецком языке, очень похож на азербайджанский, поэтому турецкие пишущие устройства пользовались большим спросом. Главную сложность в новом алфавите представляла буква, известная под названием «шва» в виде перевернутой буквы «е», поскольку ни один другой язык ее не использует. Некоторые люди пишут «æ», если невозможно написать букву шва.
Азербайджанский язык
Самый распространённый в мире компакт-диск с программой обучения азербайджанскому языку для начинающих, использующийся тысячами людей каждый день по всему земному шару. Он идеально подходит для туристов, деловых людей, студентов и семей. Каждый, кто старше 16 лет, найдёт эту программу полезной для развития аудирования и разговорной речи. Программное обеспечение разработано таким образом, чтобы пользователи весело проводили время, изучая язык.
Основные положения
- Пользуйтесь с удовольствием
- 100% на русском языке
- Изучайте азербайджанскую грамматику и лексику
- Функция распознавания речи для улучшения азербайджанского произношения Азербайджанский говорящий словарь
- Уроки азербайджанского языка могут быть напечатаны
- Подходит для начинающих
- Работает на Windows 10, 8, 7, Vista и XP
Азербайджанский язык
(самоназвание آذربايجانجا ديلي / Azərbaycan dili / Азәрбајҹан дили) относится к тюркским языкам и насчитывает около 31 миллиона носителей, проживающих преимущественно в Азербайджане, Иране, Ираке, Грузии, Армении, Турции, Сирии и России. Существует два основных варианта азербайджанского языка: северный азербайджанский и южный азербайджанский. На северном азербайджанском диалекте разговаривает около 6 миллионов человек в Азербайджане, 160 000 человек в Армении, 285 000 человек в Грузии и 112 000 человек в Дагестане. Южный азербайджанский диалект насчитывает около 23,5 миллионов носителей в Иране, 530 000 – в Турции, 300 000 – в Ираке, 30 000 – в Сирии, и небольшое количество – в Афганистане. Азербайджанский язык известен также под названиями азери, азари, азери турецкий, азербайджанский турецкий.
На территории Азербайджана арабское письмо начали использовать с VII в., и продолжалось это до 1920-х гг. На протяжении этого периода использовались три разные версии арабского письма: 28-буквенный арабский алфавит, 32-буквенный персидско-арабский алфавит и 33-буквенный тюркский арабский алфавит. Идеально ни один из них не подходил для письма на азербайджанском языке. В связи с этим предлагались различные реформы, особенно в конце XIX и начале XX вв.
В Иране для письма на азербайджанском языке всегда использовался вариант арабского письма.
В магазине или ресторане
Сколько это стоит? | Бу, нечедир? |
Я беру это | Алмаг истежирем |
Где находится рынок? | Базар харададыр? |
Покажите, пожалуйста, цветочный (ювелирный, антикварный, промтоварный) магазин | Хахыш эдирэм, бизэ кюл (зэркэрлик, антиг маллар, сэнайэ маллары) магазасынын йэрини гёстэрин |
В каком ресторане можно попробовать только азербайджанскую (русскую) кухню? | Гансы ресторанда анджаг азербайджан (рус) хёрэклэри йэмэк олар? |
Дайте, пожалуйста, меню | Зэгмэт олмаса, менйун гэтирин |
Приятного аппетита | Нуш олсун |
Ваше здоровье! | Афийет олсун |
Я хочу предложить тост за господина … | Мэн бу бэдэни … бэйин саглыгына ичмейи тэклиф эдырэм |
За дружбу народов россии и азербайджана! | Русья вэ азербайджан халгларынын достлугу саглыгына |
Пожалуйста, счет | Зэгмэт олмаса, хэсабы гэтирин |
Магазин | Магаза |
Сколько это стоит | Бу, нечедир? |
Что это такое | Бу, недир? |
Я куплю это | Алмаг истежирем… |
У вас есть | Сизде…вармы…? |
Открыто | Ачыг |
Закрыто | Бых(г)лы |
Немного, мало | Бир аз |
Много | Бир чох |
Все | Бутун |
В каком ресторане можно попробовать только азербайджанскую (русскую) кухню? | Гансы ресторанда анджаг азербайджан (рус) хёрэклэри йэмэк олар? |
Дайте, пожалуйста, меню | Зэгмэт олмаса, менйун гэтирин |
Приятного аппетита | Нуш олсун |
Ваше здоровье! | Афийет олсун |
Я хочу предложить тост за господина … | Мэн бу бэдэни … бэйин саглыгына ичмейи тэклиф эдырэм |
За дружбу народов россии и азербайджана! | Русья вэ азербайджан халгларынын достлугу саглыгына |
Пожалуйста, счет | Зэгмэт олмаса, хэсабы гэтирин |
Завтрак | Сехер емейи |
Обед | Нахар |
Ужин | Шам емейи |
Хлеб | Чорек |
Напиток | Ички |
Кофе | Гэхвэ |
Чай | Чай |
Сок | Межвэ ширеси |
Вода | Су |
Вино | Шэраб |
Соль | Дуз |
Перец | Истиот |
Овощи | Тэрэвэз |
Фрукты | Мэжвэ (мэйве) |
Мороженное | Дондурма |
Приветствия, общие выражения – слова, которые мы употребляем в повседневной жизни, общие фразы для свободного общения.
Цифры и числа – если вам придется совершать денежную сделку или просто рассчитываться в магазине, либо за проезд в общественном транспорте, вы просто обязаны знать как переводятся и произносятся числа и цифры, с русского на азербайджанский. Как раз перевод этих цифр и находиться в данной теме. Здесь представлены числа от 0 до 1000.
Магазины и рестораны – с помощью этой темы вы сможете узнать, где находиться лучший ресторан национальной кухни, сказать тост во время застолья, заказать любое блюдо и купить любой товар или продукт на рынке.
Транспорт – Здесь собраны фразы, которые всячески помогут вам с транспортом. Открыв этот список, вы сможете узнать, где находиться ближайшая остановка автобуса, как добраться до аэропорта, где поймать такси, где можно взять в аренду автомобиль, и много другое.
Значение слова «якши» в культуре и традициях Азербайджана
Слово «якши» на азербайджанском языке имеет несколько значений, которые тесно связаны с культурой и традициями этой страны.
Во-первых, «якши» может быть использовано для выражения положительных эмоций и восторга. Это слово можно перевести как «прекрасный», «отличный», «потрясающий». В азербайджанской культуре оно часто используется, чтобы описать что-то прекрасное или выразить свою восхищение.
Во-вторых, «якши» может означать «добро» или «благое». В этом смысле, это слово относится к моральным ценностям и добрым делам. В азербайджанской культуре «якши» часто используется, чтобы обозначить добрые поступки и нравственные качества человека.
Кроме того, «якши» может быть использовано как традиционное приветствие или пожелание. Например, «Сабахын якши!», что означает «Доброе утро!», или «Омрун якщы олсун!», что переводится как «Долгих лет жизни!». Это выражение показывает доброжелательное отношение и желание хорошего для того, кому оно адресовано.
Итак, слово «якши» имеет широкий спектр значений, которые отражают культуру и традиции Азербайджана. Оно выражает положительные эмоции, моральные ценности и доброжелательность, и широко используется в повседневной жизни и общении азербайджанцев.
Ограш: перевод и значение на азербайджанском языке
Ограш — это слово на азербайджанском языке, которое имеет несколько значений и переводов.
Ограш может означать «открытый» или «не покрытый». Это слово часто используется для описания предметов или мест, которые не имеют покрытия или закрытия. Например, в азербайджанском языке можно сказать «огреш сад» (открытый сад), чтобы описать сад без ограды или других преград.
Ограш также может означать «прозрачный» или «чистый». Это значение может быть использовано для описания жидкостей или материалов, которые не имеют примесей или мутности. Например, в азербайджанском языке можно сказать «огреш суд» (прозрачная вода), чтобы описать чистую и прозрачную воду.
Кроме того, ограш может иметь значение «неразбавленный» или «неизмененный». Это значение может быть использовано для описания состояния или ситуации, которые не изменяются или остаются неизменными. Например, в азербайджанском языке можно сказать «огреш сətri» (неразбавленная правда), чтобы описать ситуацию, когда правда не изменяется или не разбавляется.
Таким образом, слово «ограш» в азербайджанском языке имеет несколько значений и переводов, включая «открытый», «прозрачный» и «неразбавленный». В зависимости от контекста, ограш может использоваться для описания различных предметов, ситуаций и состояний.
Полезные программы
Бесплатное приложение Azeri Alifba для iOS. Детский алфавит, из группы приложений Azeri Apps
Отличная графика, с яркими иллюстрациями в звуковом сопровождении, привлекут внимание не только детей, но и взрослых. Раньше приложение было доступно и для Android, однако разработчик почему-то его удалил
Следите за своим прогрессом в изучении языка
21
Учеников изучили эту тему
Лично у меня запоминать и учить новые слова получается только через общение. Я такая лентяйка… Просто брать словарь и учить их — не получается. Быстро вылетают из памяти(((Если бы я попала на ваш сайт год назад, то наверное — открывала бы и сразу закрывала сложные статьи) Хотя у вас материал подан очень дозировано. Спасибо большое за ваш труд.
Не рекламирую, а просто хочу рассказать свой опыт изучения азери языка. Хотя я его и изучаю уже год, то знаю не так много как хотелось бы. Потому что все от случая к случаю. Пора бы брать без страха словарь и учить слова) Уже это делать стало интересней, чем год назад.
Поэтому, у кого нехватка общения на азери языке, то советую эту игрушку, как дополнительный стимул и практику.
Сейчас мне уже пора конкретно подтянуть грамматику — например образование вариантов прошедшего времени, падежи тоже страдают у меня и учить-учить слова) Я очень рада вашему ресурсу) Даже зарегистрировалась)
А еще так интересно общаться на чужом языке)) И заметила, что у каждого собеседника есть свои особенности)) Например, один любит все время вставлять inan inan) А другой — he или qisasi, или часто говорит «проехали» (ne ise)) Я даже часто спрашиваю başqa sozu bilirsen?)
Если вы собираетесь посетить Азербайджан, вам обязательно понадобиться хороший русско-азербайджанский разговорник. Ведь какая бы цель визита у вас не была, вам придется неоднократно сталкиваться с людьми на территории этой великолепной республики, которые не понимают русского языка. Кроме того, если у вас деловая встреча в этой стране нефтяных залежей, и разнообразных древностей, будет куда лучше, если вы сможете перевести то, что вам говорит ваш собеседник на своем родном языке, не утруждая его общаться на вашем. Ну а если вы турист, и просто путешествуете по Азербайджану, наш разговорник неоднократно пригодиться вам, а возможно даже выручит в экстренной ситуации.
Русско-азербайджанский разговорник состоит из нескольких тем, которые являются самыми распространенными в общении.
Транспорт
Сколько стоит билет? | Билет нечэдир? |
Как мне добраться…? | Йолу сорушмаг |
Я заблудился, мне нужно пройти … | Мэн азмышам, … нэджэ кьэдэ билэрэм? |
Где ближайшая бензоколонка? | Эн йахын бензиндолдурма мэнтэгэси харададыр? |
Где можно поставить машину? | Машыны харада сахламаг олар? |
Где здесь хорошая дорога? | Бурада эн йахшы йол хансыдыр? |
Где | Харададыр…? |
Сколько стоит билет? | Билет нечэдир? |
Поезд | Гатар |
Автобус | Автобус |
Метро | Метро |
Аэропорт | Хава лиманы, аэропорт |
Вокзал | Вагзал |
Гостиница | Мэхмахана |
Комната | Отаг |
Мест нет | Ех йохдур (ер йохдур) |
Паспорт | Паспорт |
Как пройти | Йолу сорушмаг |
Налево | Сол |
Направо | Сах |
Вверх | Юхария |
Вниз | Ашагыя |
Далеко | Узаг |
Близко | Яхын |
Карта | Хэритэ |
Прямо | Дюз |
Места общего пользования, достопримечательности | Файдалы вэ мараглы ерлэп |
Почта | Почтхана |
Музей | Музей |
Банк | Банк |
Милиция | Полис шебеси |
Больница | Хэстэхана |
Аптека | Аптек |
Магазин | Магаза |
Ресторан | Ресторан |
Школа | Мэктэб |
Церковь | Килсэ мэсчид |
Туалет | Айяг йолу |
Улица | Куче |
Мост | Корпу |
Даты и время | Саат вэ тарих |
Который час? | Саат нечэдир? |
День | Гюндюр |
Неделя | Хэфтэ |
Месяц | Ай |
Год | Ил |
Сегодня | Бу кун |
Вчера | Дунэн |
Завтра | Сабах |
Понедельник | Биринчи кун |
Вторник | Ичинчи кун |
Среда | Учунчу кун |
Четверг | Дордунчу кун |
Пятница | Бешинчи кун |
Суббота | Алтынчы кун |
Воскресенье | Базар куну |
Скачать русско-азербайджанский разговорник (pdf)
Техника и особенности йох
Йох — это традиционный азербайджанский танец, который исполняется с использованием ложек. Танцоры держат в руках по одной ложке и используют их для создания ритмичных звуков. Йох является одним из национальных символов Азербайджана и пользуется популярностью как национальный танец.
Особенностью йоха является его энергичность и быстрота выполнения движений. Танец включает в себя многочисленные повороты, прыжки, сальто и сложные комбинации. Темп музыки достаточно быстрый, что требует от танцоров хорошей физической подготовки и координации движений.
Важной частью техники йоха является использование ложек. Танцоры ударяют ложками друг о друга, создавая ритмический звуковой фон
Этот звук служит основой для движений и позволяет танцорам синхронизировать свои движения.
Для выполнения йоха необходимо обладать хорошим чувством ритма и музыкальностью. Танцоры должны быть способными чувствовать музыку и передавать ее через свои движения
Кроме того, важно иметь хорошую физическую форму и гибкость, чтобы выполнять сложные движения и акробатические элементы
Традиционно йох исполняется на открытом воздухе, на улицах и площадях. Часто танцоры выступают в костюмах национального стиля, подчеркивающих характер и национальность данного танца. Помимо этого, йох часто исполняется во время национальных праздников, свадеб и других торжественных мероприятий.
Ограш: употребление в азербайджанском языке
Ограш — это традиционная азербайджанская праздничная трапеза, которая проводится после окончания основных религиозных праздников
Он является важной частью азербайджанской культуры и традиций
Ограш состоит из различных блюд и напитков, которые предлагаются гостям. Главной особенностью ограша является его обильность и разнообразие. В трапезу обязательно включаются мясо, овощи, плоды, сладости и другие продукты. Они представляются в виде разноцветных и красиво украшенных блюд.
Ограш является символом гостеприимства и радости. Это время, когда семьи и друзья собираются вместе, чтобы отпраздновать и поделиться радостью друг с другом. Гостям, которые приходят на ограш, предлагаются различные угощения и напитки. Открытость и гостеприимство азербайджанского народа отражаются именно в этой традиции.
Ограш проводится в основном в домашних условиях или в специально организованных праздничных местах. Оно может длиться несколько часов или весь день. Во время ограша гости могут разговаривать, играть в настольные игры, слушать музыку или просто наслаждаться беседой и компанией друг друга.
Ограш также представляет символическое значение. Он символизирует богатство и изобилие, а также благодарность за все, что было получено. Вместе с тем, оно позволяет людям встретиться и поделиться своими радостными моментами вместе с другими.
В целом, ограш является важной частью азербайджанской культуры и традиций. Он отражает дух гостеприимства, сближение людей и радость от празднования особых событий
Эта традиция продолжается и приветствуется в современном обществе, сохраняя свой особый характер и значение.