Что означает выражение «снять с языка»: объяснение и примеры

Три чулка с языка. сняли с языка как с языка снял

給力 «ШИКАРНО» (ГЭЙ-ЛИ)

Буквальное значение — «придавать силу», сленговое — «шикарно», «классно». Впервые слово было использовано в мультипликационной экранизации классического романа «Путешествие на Запад» и с тех пор быстро завоевало популярность. Всего лишь несколько месяцев спустя, в ноябре 2010 года, оно попало в заголовок официального печатного органа ЦК КПК — газеты «Жэньминь жибао». Это вызвало всплеск энтузиазма в интернет-сообществе, но последующая попытка ввести в оборот английский вариант (geilivable) столкнулась с запретом: наряду с остальными «чайнглиш»-словами оно пало жертвой кампании по очищению языка, провозглашенной Генеральной администрацией по надзору за прессой.

снять с языка

снять монопольное управление — release exclusive control

снять неверный отсчет — misread a meter

снять судно с мели — leave off ship

снять эпюру напряжения — take waveform

2 египетский диалект арабского языка

4 пограничная борозда языка

6 реализация языка (программирования)

9 соглашение о вызовах языка Pascal

11 срединная борозда языка

См. также в других словарях:

снять — как рукой сняло. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. снять сбросить, скинуть, стащить, стянуть, сорвать, сдернуть; сместить, отстранить, освободить; совлечь, сволочь, содрать … Словарь синонимов

снять — глаг., св., употр. очень часто Морфология: я сниму, ты снимешь, он/она/оно снимет, мы снимем, вы снимете, они снимут, сними, снимите, снял, сняла, сняло, сняли, снявший, снятый, сняв см. нсв. снимать … Толковый словарь Дмитриева

СНЯТЬ СЕМЬ ШКУР — 1) кто с кого Жестоко обходиться, не щадить. Подразумевается, что кто л. угрожает кому л. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), наделённые властью, добиваясь чего л. от другого лица или другой группы лиц (Y) или желая отомстить, готовы… … Фразеологический словарь русского языка

СНЯТЬ ШКУРУ — 1) кто с кого Жестоко обходиться, не щадить. Подразумевается, что кто л. угрожает кому л. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), наделённые властью, добиваясь чего л. от другого лица или другой группы лиц (Y) или желая отомстить, готовы… … Фразеологический словарь русского языка

три чулка с языка — (снять у себя) иноск.: много и долго говорить, чтоб уговорить кого (намек на снимание, сдирание, шкурки с пушного зверя чулком, дудкой, не распарывая ее Ср. Денег выпросил у старика. Ну, работа не легка: Три чулка, ведь, с языка! *** Афоризмы … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

философия языка — Аналитическое движение в Кембридже и Оксфорде Аналитическая философия в Кембридже Философия языка развивалась в двух центрах Кембридже и Оксфорде, поэтому ее и называют «кембридж оксфордской философией». Она развивалась скорее как движение, а … Западная философия от истоков до наших дней

Три чулка с языка — Три чулка съ языка (снять у себя) иноск. много и долго говорить, чтобъ уговорить кого (намекъ на сниманіе, сдираніе, шкурки съ пушного звѣря «чулкомъ», дудкой, не распарывая ея. Ср. Денегъ выпросилъ у старика. Ну, работа не легка: Три чулка,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Три чулка с языка — Разг. Устар. Много и долго говорить с целью уговорить кого л. БМС 1998, 630 … Большой словарь русских поговорок

Мухосранск — Мухосранск вымышленный населённый пункт, обозначающий «провинциальный город, глушь, глухомань». Будучи квазитопонимом, характеризует описываемый объект с негативной стороны, указывая как на удалённость его от центра, так и «на… … Википедия

Тропические леса и их Фауна — Блистает лес красой богатой. Как некий новый, дивный мир. До сих пор мы бродили по пустыне и ознакомились со степью; бросим теперь взгляд на леса внутренней Африки, которые можно назвать девственными лесами. Многие из них не… … Жизнь животных

НАРКОЗ ОБЩИЙ — НАРКОЗ ОБЩИЙ. Под общим Н. понимают искусственно вызванное глубокое усыпление, при к ром теряется сознание и наступает полная нечувствительность. Н. применяется с целью иметь возможность производить безболезненно разного рода манипуляции, гл. обр … Большая медицинская энциклопедия

Что значит снять с языка

(а также близкие по смыслу слова и выражения)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Со временем я обязательно пойму как устроен ваш мир.

Я уже понял, что трактир называет место, строение, конструкцию или сооружение. А точнее:

  • естественное образование: планета, континент, гора, лес, лощина, берег, котловина;
  • территориальная единица: город, район, село, хутор, улица, переулок;
  • жилище и его элементы: высотка, палатка, кровля, тент, шпиль, лестница, камин;
  • нежилое строение: ларёк, бензоколонка, вокзал, церковь;
  • рукотворное сооружение: трасса, палуба, галера, рудник, газон, карьер.

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

СЛЕТЕТЬ С ЯЗЫКА

⊡ Ясно, выразился неудачно. Просто от неожиданности сорвалось с языка. С. Голованивский, Тополь на том берегу.Почему сорвалось с языка это слово, Тихон Ильич и сам не знал, но чувствовал, что сказано оно всё-таки не даром. И. Бунин, Деревня.

— Я вот всё хочу о деле думать, а думаю… Но она так и не решилась сказать того, что готово было сорваться с языка. Н. Вирта, Вечерний звон.

На прощанье хотелось говорить о чём-то особенном, важном, но с языка срывались слова, не раз уже сказанные в бессонные прощальные ночи. Г

Марков, Строговы.

— Не подумал я. Вот и слетела с языка глупость.

Смотреть что такое «СЛЕТЕТЬ С ЯЗЫКА» в других словарях:

слететь — свалиться, ухнуться, сверзиться, соскочить, спорхнуть, ухнуть, сверзнуться, пересчитать ступени, спуститься, упасть, свергнуться, полететь, низверчься, сверчься, покинуть, повалиться, соскользнуть, загреметь, скувырнуться, сомчать, низринуться,… … Словарь синонимов

СЛЕТЕТЬ — СЛЕТЕТЬ, слечу, слетишь, совер. (к слетать2). 1. с кого чего на кого что. Покинув какое нибудь место наверху, прилететь вниз; летя, опуститься. Голубь слетел с крыши на землю. Лист слетел с дерева на землю. 2. перен., с чего. То же, что сорваться … Толковый словарь Ушакова

СЛЕТЕТЬ — СЛЕТЕТЬ, слечу, слетишь; совер., с кого (чего). 1. Летя, спуститься. Орёл слетел со скалы. 2. Упасть сверху, свалиться (разг.). С. с лестницы. Слетела шапка с головы. 3. Взлетев, покинуть какое н. место. Бабочка слетела с цветка

Неосторожное… … Толковый словарь Ожегова

СОРВАТЬСЯ С ЯЗЫКА — что у кого культурологический комментарий: Образ фразеол. восходит к одной из древнейших форм культуры к мифологическому восприятию мира, в котором язык воспринимается как орган, обладающий, подобно человеку, речепроизводящей способностью. В этом … Фразеологический словарь русского языка

СРЫВАТЬСЯ С ЯЗЫКА — что у кого культурологический комментарий: Образ фразеол. восходит к одной из древнейших форм культуры к мифологическому восприятию мира, в котором язык воспринимается как орган, обладающий, подобно человеку, речепроизводящей способностью. В этом … Фразеологический словарь русского языка

вылететь — быть исключенным, быть уволенным, подняться в воздух, отбыть, пуститься в путь, остаться за штатом, сокращенный, выскочить, загреметь, вынырнуть, получить расчет, выброшенный за ворота, полететь, лишиться места, выскользнуть, уволиться, выбежать … Словарь синонимов

упасть — Ниспадать, валиться, грохнуться, грянуться, низвергаться, повергаться, низринуться, обрушиваться, шлепнуться; бултыхнуться, бухнуться, растянуться. Дерево, дом валится, рушится. Занавес опускается. Бухнуться со всех ног. Бултых (бух) в воду. Хлоп … Словарь синонимов

Варианты использования

1. Разговорные ситуации:

  • Снять с языка — перевести разговорную тему на более серьезную или уместную;
  • Как бы снять с языка — перейти к другой теме в разговоре, чтобы избежать некомфортных вопросов или уточнений;
  • Намекнуть кому-то снять что-то с языка — попросить кого-то раскрыть или поделиться информацией, о которой вы догадываетесь, но хотите услышать подтверждение.

2. Публичные выступления:

Снять с языка аудиторию — перейти от поверхностных тем к более глубоким или интересным аспектам выступления, чтобы привлечь внимание слушателей;
Снять с языка главный герой/актера — увлечь зрителей или слушателей представления, чтобы они забыли о внешнем мире и полностью погрузились в происходящее на сцене.

3. Медицинская сфера:

  • Снять с языка диагноз — удалить сомнения или неопределенность в медицинском диагнозе, чтобы определить дальнейшее лечение;
  • Снять с языка симптомы — выявить все симптомы болезни или состояния пациента, чтобы поставить точный диагноз;
  • Снять с языка историю заболевания — задать дополнительные вопросы пациенту, чтобы получить полную картину его заболевания или состояния.

4. В процессе общения:

  • Снять с языка незнание — попросить человека объяснить непонятные термины или высказывания, чтобы лучше понять смысл;
  • Снять с языка необоснованные утверждения — запросить доказательства или аргументацию за высказанные факты или мнения;
  • Снять с языка подтверждение — задать дополнительные вопросы или запросить подтверждение, чтобы быть уверенным в правильности сказанного.

5. В интервью/проверках:

  • Снять с языка участника — задать вопросы, которые могут раскрыть информацию, скрытую от публики или избегаемую по каким-то причинам;
  • Снять с языка фальшивку — обнаружить неискренние ответы или попытку обмануть во время интервью или проверки;
  • Снять с языка информацию — получить нужные сведения или подтверждения от участника или проверяемого лица.

Примеры использования выражения «с языка снял»

Выражение «с языка снял» означает, что человек очень точно и живо воссоздает ситуацию или описывает событие. Часто используется для выражения восторга или удивления от того, насколько подробно и наглядно человек рассказывает или передает информацию.

Примеры использования выражения «с языка снял»:

  • Он рассказывал историю так, словно снял ее с языка. Каждая деталь была до мелочей продумана, а рассказ затянул всех вокруг.
  • Моя бабушка всегда рассказывает такие интересные истории, словно смотрит на них сквозь время и снимает их с языка. Невозможно оторваться от ее рассказов!
  • Его способность передавать эмоции и ощущения с языка снимает все сомнения в правдивости его историй. Кажется, будто сам проживаешь то, о чем он говорит.

Примеры из литературы

Выражение «с языка снял» означает, что какой-то человек или герой рассказа или романа испытывает трудности в понимании и использовании иностранного языка. В литературных произведениях часто используется данное выражение для описания ситуаций, когда герой столкнулся с проблемами при общении на иностранном языке.

Примеры использования этого выражения можно найти в романе «Идиот» Ф.М. Достоевского, где герой Настасья Филипповна пытается общаться на французском языке, но не может найти нужных слов и выражений:

– Какие-нибудь русские пожелания? – Мерси!– сказала она, бросив на него глядящий глаз, словно ожидая еще, что он скажет после «Мерси».
– Alea jacta est,– заметил мрачно принц, имением которого заинтересовано говорить сначала французский, напоминая о его находках и нежелающий пользоваться по случаю людьми Леконта-лязаарем из России. – Alea!– сказала Настасья Филипповна, уклоняясь в сторону от гостя, а следом хохотнула.

Таким образом, выражение «с языка снял» используется в литературе для передачи ситуаций, когда герои испытывают затруднения в общении на иностранном языке. Это создает дополнительную глубину и характеризует персонажей.

Примеры из разговорной речи

Выражение «с языка снял» в разговорной речи означает, что человек резко сменил свое мнение или изменил свое поведение. Как будто у него «сняли язык» и он говорит или делает что-то неожиданное.

Например, «Он всегда отрицал, что ему нравится эта музыка, но на вчерашнем концерте он вдруг начал активно подпевать и танцевать. Кажется, с языка снял.»

Или: «Мы долгое время дискутировали насчет этой проблемы, и вдруг он внезапно согласился с моей точкой зрения. Я не ожидал такой реакции, словно у него с языка сняли.»

Означает человек резко сменил свое мнение или поведение
Примеры:
  1. Он всегда отрицал, что ему нравится эта музыка, но на вчерашнем концерте он вдруг начал активно подпевать и танцевать. Кажется, с языка снял.
  2. Мы долгое время дискутировали насчет этой проблемы, и вдруг он внезапно согласился с моей точкой зрения. Я не ожидал такой реакции, словно у него с языка сняли.

宅男 «ОДЕРЖИМЫЙ ИНТЕРНЕТОМ» (ЧЖАЙ-НАНЬ)

Перевод на китайский язык термина «отаку», которым в Японии обозначают человека, одержимого чем-то настолько, что он перестает даже выходить из дома. «Чжай-нань» — это геймеры, интернет-зависимые и все остальные, кто проводит колоссальное количество времени, уставившись в экран компьютера. Китайские власти и родители всерьез озабочены этим феноменом. Китай с его самым большим контингентом интернет-пользователей в мире в 2008 году стал первым государством, официально признавшим интернет-зависимость заболеванием. Сегодня терапевтические центры существуют по всей стране.

Text by Eveline Chao. Reprinted with permission from Foreign Policy .
2012 By the Washington Post Company, LLC

Понятие снятия с языка в контексте фразы

Выражение «с снял» представляет собой фразу, передающую процесс или результат действия, которое было выполнено на языке. В данном случае, это выражение указывает на то, что что-то было снято с языка.

Снятие с языка может иметь различные значения в зависимости от контекста. Оно может означать:

  • Удаление или снятие чего-то, что было прикреплено или закреплено на языке.
  • Прекращение использования языка в определенной ситуации или целях.
  • Процесс приобретения новых навыков или знаний, которые необходимы для эффективного использования языка.

Выражение «с снял» может использоваться в разных контекстах, например, в следующих предложениях:

  • Он снял обручальное кольцо с языка после развода.
  • Я снял этот фильм с языка и решился посмотреть его.
  • Студенты сняли с языка сложные грамматические конструкции.

Таким образом, выражение «с снял» представляет собой своеобразное выражение, которое указывает на действие или результат действия, которое произошло с языка. В разных контекстах оно может иметь разные значения и передавать различные смыслы.

История возникновения фразы

Источник этой фразы можно найти в театральной традиции. В западноевропейском театре существует практика ранних репетиций, когда артисты читают тексты произведений, прежде чем они начнут их инсценировать. Однако, на русской сцене эту практику пренебрегали, и вместо того чтобы репетировать, русские актеры начинали играть на сцене и смотреть, как «с языка снимается» у них сложный и запоминающийся текст. Таким образом, фраза «как с языка снял» стала обозначать, что актер мог запомнить сложную роль и ее реплики наизусть.

Затем этот термин перекочевал в повседневную речь и начал использоваться в более широком контексте. Фраза «как с языка снял» стала символизировать аккуратность и точность высказывания, что является довольно высоко ценными качествами в русской культуре.

Таким образом, снять с языка олицетворяло точность, выразительность и запоминающиеся высказывания, которые оставляют глубокое впечатление. Использование этой фразы в повседневном общении позволяет выделиться, добавить остроумия и передать сарказм, что делает ее особенно популярной.

снял Выражает точность и выразительность
языка Намекает на сложный и запоминающийся текст
значит Подчеркивает умение предсказывать будущие события
с Обозначает точное выражение

Значение выражения «снять с языка»

Выражение «снять с языка» используется в русском языке и имеет несколько значений:

  1. Значит прекратить говорить о чем-либо. Когда говорят «снять с языка», это означает, что человек перестает говорить о том, что до этого было у него на языке. Это может быть связано с недоверием или желанием сохранить информацию в секрете.
  2. Значит лишить возможности высказаться. Когда говорят «снять с языка», это может означать, что человеку была лишена возможность высказаться или что его мнение было игнорировано или проигнорировано.
  3. Значит снять информацию из памяти. В контексте информатики или компьютерных технологий, «снять с языка» может означать удаление или очистку информации из памяти или хранилища данных.

Таким образом, значение выражения «снять с языка» зависит от контекста, в котором оно используется, и может иметь разные толкования в разных ситуациях.

Примеры использования

  • Он так быстро закрыл сложную математическую задачу, как будто ее решение ему просто сняли с языка.
  • Когда я задал ему вопрос о его любимом фильме, он начал описывать его с таким энтузиазмом, будто прямо с языка снимал его сценарий.
  • Когда моя подруга спросила меня о рецепте торта, я стала рассказывать ей о нем, словно снятая с языка профессиональная кондитерская.
  • Встретив своего любимого писателя, он задавал ему вопросы о его новой книге, словно сразу снял с языка все детали сюжета.
  • Когда я впервые попробовал этот блюдо, оно было так вкусным и аппетитным, как будто снятое с языка повара шедевральное блюдо.

Cняли с языка

Прямая калька английского Internet of Things (IoT). Термин обозначает новую технологическую среду, которая строится с помощью «облачных вычислений», радиочастотной идентификации и других сенсорных технологий как универсальная сеть отслеживаемых объектов. Например, холодильник может знать, что у него внутри, как долго оно там находится, и исходя из этих данных самостоятельно заказывать продукты. В Китае слово IoT оказалось у всех на устах в прошлом году, попав в список семи «стратегических новых отраслей», имеющих ключевое значение для экономического развития по программе двенадцатой пятилетки. Только одна эта статья расходов получит $785 млн госфинансирования. Китай может получить здесь значительное преимущество перед западными странами, где развитие IoT-технологий сдерживается опасениями, связанными со злоупотреблением информацией и вторжением в частную жизнь, — в условиях авторитарного правления такие проблемы попросту не возникают.

Люди, порабощенные ипотекой. Термин занял свое место в словаре наряду с «авторабами» и «рабами кредитной карты». Благодаря резкому росту цен на квартиры в Пекине, Шанхае и других крупных городах покупка жилища, которая для китайских мужчин является необходимым условием для вступления в брак, за последнее десятилетие превратилась в крайне обременительное предприятие. В 2009 году власти уже запретили показ теледрамы «Улиточный домик» – в ней рассказывалось о трудностях, с которыми сталкивается женатая пара, желающая приобрести квартиру в мегаполисе. Проблема дороговизны недвижимости сегодня стала в КНР едва ли не главным предметом социального раздражения и недовольства.

Буквальное значение – «придавать силу», сленговое – «шикарно», «классно». Впервые слово было использовано в мультипликационной экранизации классического романа «Путешествие на Запад» и с тех пор быстро завоевало популярность. Всего лишь несколько месяцев спустя, в ноябре 2010 года, оно попало в заголовок официального печатного органа ЦК КПК – газеты «Жэньминь жибао». Это вызвало всплеск энтузиазма в интернет-сообществе, но последующая попытка ввести в оборот английский вариант (geilivable) столкнулась с запретом: наряду с остальными «чайнглиш»-словами оно пало жертвой кампании по очищению языка, провозглашенной Генеральной администрацией по надзору за прессой.

Буквальное значение – «человек-гроза», сленговое – выражение шока или крайнего удивления, наподобие «вот это да», «обалдеть» или «ужас». В отличие от «гэй-ли», не было тепло принято на уровне официального языка. Так, в марте 2010 года «лэй-чжэнь» было напрямую запрещено употреблять в любых сообщениях о проходивших тогда двух собраниях: Всекитайском собрании народных представителей и Народном политическом консультативном совете. Директива не обязательно имела какой-то специальный смысл – ее можно было бы рассматривать наравне с запретом преподавателей употреблять в письменных работах разговорные выражения вроде «круто» или «прикольно».

宅男 «ОДЕРЖИМЫЙ ИНТЕРНЕТОМ» (ЧЖАЙ-НАНЬ)

Перевод на китайский язык термина «отаку», которым в Японии обозначают человека, одержимого чем-то настолько, что он перестает даже выходить из дома. «Чжай-нань» – это геймеры, интернет-зависимые и все остальные, кто проводит колоссальное количество времени, уставившись в экран компьютера. Китайские власти и родители всерьез озабочены этим феноменом. Китай с его самым большим контингентом интернет-пользователей в мире в 2008 году стал первым государством, официально признавшим интернет-зависимость заболеванием. Сегодня терапевтические центры существуют по всей стране.

Фраза «снять с языка»

Фраза состоит из трёх слов и 11 букв без пробелов.

  • Синонимы к фразе
  • Написание фразы наоборот
  • Написание фразы в транслите
  • Написание фразы шрифтом Брайля
  • Передача фразы на азбуке Морзе
  • Произношение фразы на дактильной азбуке
  • Остальные фразы со слова «снять»
  • Остальные фразы из 3 слов


05:44

Кончик Языка Болит Как Обожженный


04:36

ЯЗЫК — зеркало ОРГАНИЗМА! Узнай о ПРОБЛЕМАХ, чтобы избежать последствий


08:24

Говяжий язык. Как правильно приготовить говяжий язык.


10:44

Как правильно сварить и легко снять кожу с говяжьего языка.

02:37

3 способа чистки языка. О самом главном. Программа о здоровье на Россия 1


06:30

Свиной Язык!!!Простой Способ и Рецепт как Приготовить и Очистить Язык

Полезные советы по использованию выражения «снять с языка»

Выражение «снять с языка» имеет несколько значений, причем значение зависит от контекста, в котором оно используется. В целом, это выражение означает прекратить высказывать какую-либо информацию, подавлять свое мнение или прекращать давать указания.

Вот несколько полезных советов, как использовать это выражение:

  1. В применении к самому себе:

    • Фраза: «Я должен снять с языка свое мнение».
    • Смысл: Нужно перестать озвучивать свое мнение, особенно если оно может вызвать негативные последствия или привести к конфликту.
    • Пример использования: На совещании руководитель обсуждал изменения в процессе работы, но я понял, что мое мнение не подходит для данной ситуации, поэтому решил снять его с языка.
  2. В применении к другим людям:

    • Фраза: «Снять с языка информацию/секрет/ответственность».
    • Смысл: Прекратить говорить о конфиденциальной информации, переданной в доверительной обстановке, или отказаться от ответственности за что-либо.
    • Пример использования: Мой друг рассказал мне секрет, но я был уверен, что не должен его распространять, поэтому снял с языка всю информацию о нем.
  3. В применении к команде или подчиненным:

    • Фраза: «Снимите с языка все указания/ваши высказывания/претензии».
    • Смысл: Просить людей перестать высказывать свое мнение, отменить свои указания или прекратить вносить претензии в определенной ситуации.
    • Пример использования: Я понял, что мои указания были неправильными, поэтому снял их с языка и изменил план нашей работы.

Необходимо помнить, что контекст и интонация играют важную роль в понимании значения данного выражения. Используйте его с умом и учитывайте обстановку, чтобы избежать недоразумений или возможных конфликтов.

房奴 «КВАРТИРНЫЕ РАБЫ» (ФАН-НУ)

Люди, порабощенные ипотекой. Термин занял свое место в словаре наряду с «авторабами» и «рабами кредитной карты». Благодаря резкому росту цен на квартиры в Пекине, Шанхае и других крупных городах покупка жилища, которая для китайских мужчин является необходимым условием для вступления в брак, за последнее десятилетие превратилась в крайне обременительное предприятие. В 2009 году власти уже запретили показ теледрамы «Улиточный домик» — в ней рассказывалось о трудностях, с которыми сталкивается женатая пара, желающая приобрести квартиру в мегаполисе. Проблема дороговизны недвижимости сегодня стала в КНР едва ли не главным предметом социального раздражения и недовольства.

СЛЕТЕТЬ С ЯЗЫКА

⊡ Ясно, выразился неудачно. Просто от неожиданности сорвалось с языка. С. Голованивский, Тополь на том берегу.Почему сорвалось с языка это слово, Тихон Ильич и сам не знал, но чувствовал, что сказано оно всё-таки не даром. И. Бунин, Деревня.

– Я вот всё хочу о деле думать, а думаю… Но она так и не решилась сказать того, что готово было сорваться с языка. Н. Вирта, Вечерний звон.

На прощанье хотелось говорить о чём-то особенном, важном, но с языка срывались слова, не раз уже сказанные в бессонные прощальные ночи. Г

Марков, Строговы.

– Не подумал я. Вот и слетела с языка глупость.

Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс . Е.Н. Телия . 2006 .

  • СЛЕДОВАТЬ СЛЕДАМ
  • СЛОВА НЕ ИДУТ С ЯЗЫКА

Смотреть что такое “СЛЕТЕТЬ С ЯЗЫКА” в других словарях:

слететь — свалиться, ухнуться, сверзиться, соскочить, спорхнуть, ухнуть, сверзнуться, пересчитать ступени, спуститься, упасть, свергнуться, полететь, низверчься, сверчься, покинуть, повалиться, соскользнуть, загреметь, скувырнуться, сомчать, низринуться,… … Словарь синонимов

СЛЕТЕТЬ — СЛЕТЕТЬ, слечу, слетишь, совер. (к слетать2). 1. с кого чего на кого что. Покинув какое нибудь место наверху, прилететь вниз; летя, опуститься. Голубь слетел с крыши на землю. Лист слетел с дерева на землю. 2. перен., с чего. То же, что сорваться … Толковый словарь Ушакова

СЛЕТЕТЬ — СЛЕТЕТЬ, слечу, слетишь; совер., с кого (чего). 1. Летя, спуститься. Орёл слетел со скалы. 2. Упасть сверху, свалиться (разг.). С. с лестницы. Слетела шапка с головы. 3. Взлетев, покинуть какое н. место. Бабочка слетела с цветка

Неосторожное… … Толковый словарь Ожегова

слететь — слечу, слетишь; св. 1. Летя, опуститься куда л. Птица слетела на ветку. Жёлтый лист слетел на землю. 2. Поэт. Низойти на кого , что л., появиться как бы спустившись сверху, свыше. Ночь слетела на землю. Божья кара слетела на кого л. 3. Разг.… … Энциклопедический словарь

слететь — слечу/, слети/шь; св. см. тж. слетать, слёт 1) Летя, опуститься куда л. Птица слетела на ветку. Жёлтый лист слетел на землю. 2) поэт. Низойти на кого , что л., появиться как бы спустившись сверху, свыше. Ночь слетела на землю … Словарь многих выражений

СОРВАТЬСЯ С ЯЗЫКА — что у кого культурологический комментарий: Образ фразеол. восходит к одной из древнейших форм культуры к мифологическому восприятию мира, в котором язык воспринимается как орган, обладающий, подобно человеку, речепроизводящей способностью. В этом … Фразеологический словарь русского языка

СРЫВАТЬСЯ С ЯЗЫКА — что у кого культурологический комментарий: Образ фразеол. восходит к одной из древнейших форм культуры к мифологическому восприятию мира, в котором язык воспринимается как орган, обладающий, подобно человеку, речепроизводящей способностью. В этом … Фразеологический словарь русского языка

слете́ть — слечу, слетишь; сов. (несов. слетать2). 1. Летя, опуститься куда л. Какая то черноглазая птичка беззвучно слетела на ветку. Бунин, Князь во князьях. || перен. Низойти на кого , что л., появиться у кого л. Ты мне сказала: люблю, И чистая радость… … Малый академический словарь

вылететь — быть исключенным, быть уволенным, подняться в воздух, отбыть, пуститься в путь, остаться за штатом, сокращенный, выскочить, загреметь, вынырнуть, получить расчет, выброшенный за ворота, полететь, лишиться места, выскользнуть, уволиться, выбежать … Словарь синонимов

упасть — Ниспадать, валиться, грохнуться, грянуться, низвергаться, повергаться, низринуться, обрушиваться, шлепнуться; бултыхнуться, бухнуться, растянуться. Дерево, дом валится, рушится. Занавес опускается. Бухнуться со всех ног. Бултых (бух) в воду. Хлоп … Словарь синонимов

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Все на Запад
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: