Как читать «алису в стране чудес»

История создания чеширского кота

Появление

Алиса в Стране Чудес

Погоня за Белым Кроликом привела Алису в дремучий лес, где она познакомилась с Чеширским Котом. Не дав прямого ответа ни на один из её вопросов, он вынес ей мозг странной беседой и предложил ей пойти в гости к Безумному Шляпнику и Мартовскому Зайцу (тоже безумному). Алиса не хотела идти в гости к безумцам, но кот сказал ей, что в Стране Чудес безумны все, даже он сам, и исчез.

Чеширский Кот появился во второй раз, когда Алиса заблудилась в лесу после безумного чаепития и впала в депрессию. Он объяснил, что попасть домой она не может, потому что все дороги в Стране Чудес ведут к королеве, и показал, как к ней пройти.

Когда Алиса и Дама Червей играли в крокет, вновь появился Чеширский Кот, который начал дразнить Даму Червей; не замечая его, королева решила, что это Алиса над ней издевается, и приказала отрубить ей голову, но Король сумел уговорить её сначала устроить суд.

Во время суда Алиса решила с помощью магического гриба превратиться в великаншу и нагрубила королеве, но вскоре после этого уменьшилась до прежнего размера и пожалела о своих действиях. Рассерженная Дама Червей спросила: «Что ты сказала?!», и вновь появившийся Чеширский Кот повторил, кем конкретно её назвала Алиса. Королева вышла из себя, и Алисе пришлось удирать.

Мышиный Дом

Чеширский Кот часто появляется в Мышином Доме.

В эпизоде «Большой Злой Волк в доме» Большой Злой Волк сдул кота с его места, оставив одну улыбку.

В эпизоде «Спросите фон Дрейка» Чеширского Кота можно увидеть на голове Дамы Червей, а в эпизоде «Супергуф» – на спинке стула Мартовского Зайца.

В эпизоде «Отключённый клуб» в Мышином Доме вырубается свет, и в темноте видны глаза и улыбка Чеширского Кота.

История создания и образ

В первоначальном варианте сказки об Алисе Чеширского Кота не было. Герой впервые появляется в 1865 году. Образ Чеширского Кота вырастает из английской поговорки «улыбается, как чеширский кот» («grin like a Cheshire cat») в значении «сардонически ухмыляться». Есть две версии, откуда взялось это выражение, и почему оно повлияло на формирование образа Кота у Кэрролла.

Кэрролл родом из графства Чешир, где над дверями кабаков красовались изображения улыбающихся котов. В теории эти рисованные звери должны были быть благородными львами и леопардами, оскалившими пасти. Но в английском графстве мало кому посчастливилось увидеть настоящего льва, поэтому эти изображения больше напоминали обычных домашних кошек с нехарактерным для кошачьих выражением морды. И этот образ был знаком писателю с детства.

Другое объяснение связывает зарождение образа Чеширского Кота со знаменитыми сырами, которые изготавливались в графстве Чешир. Считается, что этим сырам придавали форму, сходную с головой кота, который улыбается.

По фильмам выпущена

компьютерная игра

, где можно поиграть за Чеширского Кота. Там герой обладает способностью скрывать вещи и, наоборот, делать скрытое видимым.

В первом фильме Бёртона Чеширский Кот вместе с Алисой присутствует на Безумном чаепитии, где Шляпник и Мартовский заяц рассказывают героине о «кровавой ведьме» Красной Королеве, которая устроила террор в Стране чудес. Позже Чеширский Кот спасает Шляпника, которого собираются казнить отсечением головы.

Кот подменяет Шляпника на плахе и исчезает из-под падающего топора в последний момент, после чего появляется снова — в виде одной только головы, висящей в воздухе. В финале Чеширский Кот снимает корону с головы поверженной Красной королевы и отдает Белой Королеве.

В 2013-2014 годах на американском телеканале «ABC» выходил сериал «Однажды в Стране чудес» — спин-офф сериала « ». Там персонаж выглядит зловещим черным котом с красными глазами, но занимает нейтральную позицию. Озвучивает Кота актер Кит Дэвид.

  • Образ Чеширского Кота широко разошелся в культуре, в частности, в литературе. Писатели «заимствовали» и обыгрывали его на собственный лад. Например, у , автора фэнтези-саги «Ведьмак», есть рассказ «Золотой полдень», где повествование ведется от лица Чеширского Кота, а сам Кот изображен кошачьим богом и повелителем кошек.
  • Образ Чеширского Кота возникает также в книге «Автоматическая Алиса» Джеффа Нуна, где объясняется, как герою удается исчезать и появляться.

  • Персонаж фигурирует в романах британского писателя Джаспера Ффорде. Там Чеширский Кот служит библиотекарем в Великой Библиотеке Книгомирья.
  • Некоторые авторы делают Чеширского Кота негативным персонажем. Таковым герой предстает в серии книг «Войны Зазеркалья» авторства Френка Беддора. Там Кот — жестокий убийца, который выглядит как ужасный котообразный гуманоид, но умеет принимать облик черного котенка. У персонажа девять жизней, но восемь из них кот-убийца теряет к концу первой книги.

  • Еще одна брутальная версия Чеширского Кота — покрытая татуировками, тощая и костлявая — появляется в видеоиграх «American McGee’s Alice» и «Alice: Madness Returns». Там персонаж предстает как гид и спутник игрового персонажа — Алисы. Чеширский Кот изображен маньяком-садистом с громадными когтищами, которые выглядят как бритвы, в комиксах «Zenescope».
  • в серии романов «Хроники Амбера» среди громадного количества

    существующих миров

    описывает вселенную кэрролловской Страны чудес, где среди прочих жителей фигурирует и Чеширский Кот. Там герой становится специалистом по магическим знаниям.

Сотворение Алисы

В 1856 году Колледж Крайст-Черч был заменен деканом. Филолог и лексикограф Генри Лидделл, а также его жена и пятеро детей приехали в Оксфорд, чтобы работать на этой должности. Льюис Кэрролл вскоре подружился с семьей Лидделлов и стал их верным спутником на долгие годы. Она была одной из дочерей супружеской пары Алисы, которой в 1856 году исполнилось четыре года, и она стала прообразом самых известных произведений знаменитой Алисы Кэрролла.

Первое издание Алисы в стране чудес

Писатель часто рассказывал забавные сказки детям Генри Лидделла, чьи персонажи и события складывались в движении. Однажды летом 1862 года во время прогулки на лодке маленькая Алиса Лидделл попросила Льюиса еще раз написать интересный рассказ для нее и ее сестер Лорины и Эдит. Кэрролл с удовольствием пошел работать и рассказал девочкам увлекательную историю о приключениях маленькой девочки, сумевшей попасть в Подземный мир через кроличью нору.

Алиса Лиделл — прототип известного сказочного персонажа

Чтобы было интереснее слушать девочек, он сделал главную героиню похожей на Алису, а также добавил черты Эдит и Лорины некоторым второстепенным персонажам. Маленький Лидделл был в восторге от рассказа и попросил писателя записать его на бумаге. Кэрролл сделал это только после нескольких напоминаний и торжественно вручил Алисе рукопись под названием «Подземные приключения Алисы». Позже он взял эту первую историю за основу своих знаменитых книг.

Детство писателя

Знаменитый писатель родился в городке Дарсбери 28 января 1833 года. Отец мальчика был священником в местной церкви и лично заботился о воспитании сына. У Льюиса было 4 брата и 7 сестер. С ранних лет Кэрролл проявил себя остроумным и умным учеником.

Мальчик был левшой, что в то время плохо воспринималось местными жителями, поэтому писать левой рукой ему было строго запрещено. Кэрролл был вынужден использовать только правую руку. Из-за того, что Льюис не смог защитить себя от других, он получил тяжелую психологическую травму и долгое время заикался. Многие историки уверены, что писатель был аутистом, но достоверных сведений об этом не найдено.

В 12 лет мальчика отправили учиться в частную гимназию, которая располагалась в городе Ричмонд. В ней он понравился не только одноклассникам, но и учителям. Но в 1846 году Кэрролла перевели в престижное учебное заведение в городе Регби

Здесь большое внимание уделялось физической подготовке студентов и привитию им католических ценностей. Льюис не был так доволен этой школой, как предыдущая, что не помешало ему хорошо учиться в течение 4 лет и проявлять большое рвение к изучению физики, математики и теологии

В 1851 году Кэрролл смог поступить в Крайт-Черч-колледж, который располагался при Оксфордском университете. В этом месте он учился довольно плохо, но смог удивить учителей исключительными способностями к математике. Спустя три года молодой человек получил ученую степень и начал читать лекции в учебном заведении. Льюис занимается этой работой более 25 лет, потому что она позволяла ему хорошо зарабатывать, но не приносила положительных эмоций и радости.

Поскольку все колледжи в то время были тесно связаны с католическими организациями, поэтому после получения должности лектора Кэрролл должен был принять духовенство. Чтобы не проводить много времени в церкви, Льюис был рукоположен в сан диакона и ушел с должности священнослужителя. В 1853 году он начал писать небольшие стихи и стихотворения.

Улыбающийся цель исчезновения

Чеширский кот является загадочным персонажем, который проводит Алису через различные приключения в Стране Чудес. Он выступает в роли проводника и советчика, помогая Алисе ориентироваться в этом мире и разгадывать загадки.

Однако, его настоящие намерения и цели остаются неясными. Чеширский кот может быть хорошим или плохим, добрым или злым, в зависимости от ситуации. Он играет с разумом Алисы, задавая ей загадки и философские вопросы, заставляя ее обдумывать свое отношение к реальности и самой себе.

Исчезновение Чеширского кота также символизирует неуловимую и непостоянную природу жизни, а его улыбка — неожиданность и тайна, которая всегда сопровождает нас в наших путешествиях.

Таким образом, Чеширский кот выполняет не только роль загадочного персонажа, но и символизирует философские идеи о непостоянстве и неопределенности, которые пронизывают всю сказку «Алиса в Стране Чудес».

Биография Кэрролла

Льюис Кэрролл (настоящее имя писателя Чарльз Лютвидж Доджсон), знаменитый английский писатель, логик, философ и математик, родился 27 января 1832 года в деревне Дарсбери, графство Чешир, Англия. Его отцом был приходский священник. В семье было одиннадцать детей. Образованием мальчика занимался отец. Ребёнок с детства был умным и сообразительным.

В 1844 году Льюис поступил в грамматическую частную школу рядом с Ричмондом. В этой школе он проучился всего год. Позже он перевелся в школу Рагби, где проучился четыре года и смог проявить себя в математике и богословии.

В 1850 году Льюис поступает в один из самых аристократичных колледжей при Оксфордском Университете — Крайст-Чёрч. Учеба шла не совсем успешно, но Кэрролл обладал удивительными способностями к математике. Благодаря этому, получив степень бакалавра, он выиграл конкурс на чтение математических лекций в Крайст-Чёрч. Он проработает в этом заведении на протяжении последующих 26 лет. Несмотря на то, что это занятие казалось ему скучным, оно приносило неплохой доход. Все, кто работал в этом заведении должны были иметь духовный сан. Кэрролл получил сан дьякона.

Статья: Льюис Кэрролл

Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов

Первые произведения Льюис написал еще, учась в колледже. В основном он писал стихотворения и короткие рассказы, он отправлял их в различные журналы и газеты в надежде на то, что их опубликуют.

Со временем творчество Кэрролла становится весьма популярным. С 1854 года его произведения печатаются в таких крупных изданиях как «Комические времена» и «Поезд».

В 1856 году деканом колледжа становится Генри Лиддел. Он переезжает вместе со своей семьей, женой и детьми, среди которых была маленькая Алиса, образ которой он в последствии стал использовать в своих произведениях.

В 1864 году Кэрролл написал произведение, которое прославило его на весь мир — «Алиса в стране чудес».

В 1867 году Кэрролл и преподобный Генри Лиддон посещают Россию. Там они налаживают связи с Русской православной церковью. В этом путешествии Кэрролл знакомится с известными русскими богословами. Свои впечатления он записывает в «Дневник путешествия в Россию 1867 года». Он не собирался издавать эти заметки, однако они были опубликованы после смерти писателя.

Льюис Кэрролл был известен еще и своими математическими трудами. Его работы были посвящены евклидовой геометрии, линейной и матричной алгебре, математическому анализу, теории вероятности, математической логике.

Кэрролл имел немало увлечений. Одним из них была фотография. Фотографии Кэрролла относят к пикториализму. Это направление характеризуется постановкой съёмок и монтажом негативов.

Другим увлечением Кэрролла были шахматы. Он не только играл в них сам, но и обучал детей. Его любовь к шахматам нашла свое отражение в произведении Кэрролла «Алиса в Зазеркалье».

По мимо этого писатель часто любил гулять по окрестностям и исследовать заброшенные шахты.

Льюис Кэрролл скончался 14 января 1898 года в Гилфорде, Суррей, Англия.

Рыбы — Соня

Если быть откровенными,
то Мышью Соней хотела бы хоть на недельку стать каждая взрослая девочка. Каждая взрослая девочка,
у которой есть работа или учеба,
или ребенок,
или и то,
и другое,
и третье вместе взятые: нет ничего прекраснее,
чем,
черт возьми,
наконец выспаться! Но удается это только счастливицам Рыбкам. То есть они,
конечно,
не спят прилюдно,
а просто плывут в темных и глубоких водах своего богатого внутреннего мира. Иногда выныривая,
чтобы ляпнуть какую-нибудь благоглупость. То есть мы хотим сказать,
чтобы одарить окружающих бриллиантовыми плодами своих размышлений. Впрочем,
разницы нет: что бы там очнувшаяся от метафорического сна Рыбка не ляпала,
все всё равно сначала замрут в благоговейном почтении,
а потом начнут думать: что бы это вообще значило? Главное,
чтобы рядом не оказалось никаких Зайцев и Шляпников,
которые«
фишку секут» и способны засунуть Рыбку в чайник. Фу такими быть!

— Я так и делаю, — поспешила объяснить Алиса. — По крайней мере… По крайней мере,
я всегда думаю то,
что
говорю… а это одно и то же…
— Совсем не одно и то же, — возразил Болванщик. — Так ты еще чего доброго скажешь,
будто«
Я вижу то,
что ем»» и «Я ем то,
что вижу»», — одно и то же!
— Так ты еще скажешь, — проговорила,
не открывая глаз,
Соня, — будто«
Я дышу,
пока сплю»» и «Я сплю,
пока
дышу»», — одно и то же!

Создание Алисы

Еще в студенческие годы Льюис Кэрролл начал писать небольшие рассказы и стихи. Именно тогда, он решил издавать свои произведения под таким псевдонимом.

В 1856 г. в колледже Крайст-Черч появился новый декан. Им оказался филолог и лексикограф Генри Лидделл, который был женат и имел пятеро детей. Кэрролл подружился с этим семейством, вследствие чего стал часто бывать у них дома.

Одну из дочерей супружеской пары звали Алиса, которая в будущем станет прототипом знаменитых сказок об Алисе. Льюису нравилось рассказывать детям разные интересные истории, которые он сочинял на ходу.

Однажды, маленькая Алиса Лидделл попросила Кэрролла, чтобы он придумал увлекательный рассказ про нее и ее сестер – Лорин и Эдит. Мужчина был не против, рассказав им сказку о приключениях маленькой девчонки, попавшей в Подземную Страну.

Чтобы детям было интереснее его слушать, Льюис сделал главную героиню похожей на Алису, тогда как других героев наделил качествами ее сестер. Когда он окончил свое повествование, завороженная Алиса потребовала от Кэрролла записать рассказ на бумаге.

Позднее, мужчина выполнил ее просьбу, подарив ей рукопись – «Приключения Алисы под землей». Позднее данная рукопись ляжет в основу его знаменитых произведений.

Стрелец — Червонный Король

Нам иногда кажется,
что дорогое Мироздание выдумало Стрельцов с одной-единственной целью: уравновесить зло добром. Эти прирожденные защитники униженных и угнетенных способны запросто совладать даже с Овнами,
не говоря уже о каких-то там выдуманных Червонных Королевах

Но вот что важно: возложив на Стрельцов эту почетную,
но тяжелую миссию,
дорогое Мироздание выдало им плюшек авансом — за вредность. Так что Стрельцов все обычно любят,
ценят и действительно всеми силами стараются водрузить им на голову корону

Даже если правитель из конкретно взятого Стрельца выходит откровенно картонный.

— Отрубить ей голову! Отрубить ей!..
— Глупости! — очень громко и решительно ответила Алиса,
и Королева прикусила язычок.
Король робко взял ее за руку и сказал:
— Одумайся,
дорогая, — это ведь маленькая девочка!

Характер

Чеширский Кот – странное создание, которое живёт в Стране Чудес, вечно улыбается и может исчезнуть и появиться в любой момент, чтобы напугать или удивить собеседника. Наличие суперспособностей делает его самым сильным персонажем Страны Чудес, поэтому его побаивается даже Дама Червей.

Как и все в Стране Чудес, он безумен, но, в отличие от остальных, с гордостью признаёт собственное безумие. Ещё он уникален тем, что единственный из всех в открытую симпатизирует Алисе и даёт ей совет, куда пойти дальше, поэтому она всегда рада его появлению.

У этого кота жестокое чувство юмора. Это видно из сцены, где он издевается над королевой и в конечном итоге подставляет Алису. С другой стороны, в конечном итоге он опять же помог Алисе: желание королевы казнить её заставило её пробежать через всю Страну Чудес обратно, понять, что она спит, и проснуться.

Фотография и шахматы

Льюис Кэрролл серьезно увлекался фотоискусством. Он делал фотографии в стиле пикториализма, под которым подразумевалось применение изобразительных и технических приемов, сближающих фотографию с живописью и графикой.

Больше всего мужчине нравилось фотографировать маленьких девочек. Кроме фотосъемки, он интересовался шахматами, следя за новостями в мире больших шахмат. Он сам любил играть в эту игру, а также обучал ей детей.

Льюис Кэрролл и дети

Сюжет произведения «Алиса в Зазеркалье» выстроен на шахматной партии, придуманной самими автором, при этом шахматную диаграмму ее изначальной позиции он разместил в начале книги.

Описание персонажа

В Стране чудес Чеширский Кот играет роль одновременно наставника и друга главной героини. С первой их встречи на кухне Герцогини персонаж начал «по-своему» объяснять порядки и нравы в этом фантастическом королевстве. Кот практически постоянно сопровождал девочку и помогал найти выход из сложных и нелепых ситуаций. И пусть его ответы не доставляли главной героине особой радости, а скорей раздражали, благодаря им Алиса могла выполнять трудные задачи.

И до сих пор фразы и выражения, сказанные персонажем, производят почти магическое впечатление на читателей. Их давно разобрали на цитаты, которые используют, чтобы подчеркнуть абсурдность и нелепость ситуации.

Говорящие животные

Судьба рыжего кота — первое событие, напоминающее об обещании, данном Асланом «на заре мира». Он превратил животных Нарнии в говорящих зверей и предупредил их, что если они не будут хорошими, в один прекрасный день могут вернуться в свое прежнее состояние бедных неразумных тварей наподобие тех, что водятся в других странах. Прелестные иллюстрации Полин Бейнс выразительно показывают контраст между исполненным подозрений котом, который сидит среди говорящих зверей, озадаченных словами обезьяны, и перепуганным зверем, суперменским прыжком прорывающимся через ряды обезьян назад к двери. Он обращается в бегство при виде царя демонов, противника Аслана, которого злые калормены называли Ташем, — инфернального персонажа, словно взятого из средневекового гримуара, — с птичьей головой и четырьмя руками, плывущего над землей, не касаясь ее, так что травы увядают под его тенью.

Сила аллегории в том, что, проходя через дверь хижины, каждый зверь или человек видит тот мир, которого заслуживает, как бы отражение собственной внутренней жизни. Дверь всегда была оккультным символом, означавшим переход от обыденной жизни к жизни высшей, которую люди называют переходом в иной мир. Эта дверь находится под охраной сущности, именуемой современными оккультистами Стражем Порога и представляющей собой отражение темного «я» человека. Темное «я», видимое коту, должно быть поистине ужасно, ибо оно из уверенного в себе говорящего зверя вновь превращает его в дикое животное: «Кот попытался что-то сказать, но изо рта его вырвались лишь обычные гадкие звуки, какие можно услышать от любого разозленного или перепуганного котяры». В аллегории Льюиса в самой натуре кота заключен некий демонический элемент, точно так же, как Таш содержит в себе характеристики демонов, описанные и запечатленные в средневековых гримуарах. В некотором смысле кот здесь — фамильяр обезьяны, которая сама по себе оказалась марионеткой злых калорменов, а они, в свою очередь, — лишь вассалами царя демонов Таша.

Книги Кэрролла

Писатель опубликовал свои знаменитые произведения в период с 1866 по 1872 год. Его рассказы сильно отличались от книг других авторов. Кэрролл был очень творческим человеком с хорошим воображением и богатым внутренним миром. Современники запомнили его как выдающегося математика с несомненной логикой, а созданный им жанр получил название парадоксальной литературы.

Ситуации, в которых оказываются его герои, абсолютно лишены вздора и абсурда. В анекдотической форме писатель затрагивает философские вопросы, обсуждает смысл жизни и ищет место человека в этом мире. Его книги не только развлекают детей, но и полезны взрослым читателям.

Литературоведы рекомендуют прочитать следующие книги Льюиса Кэрролла:

  • «Рассказы с сучками».
  • «Евклид и его современные соперники».
  • «То, что черепаха сказала Ахиллу».
  • «Притчи полуночи».

Считается, что писатель Кэрролл и его произведения не были бы такими загадочными, если бы не злоупотребляли опиумом. Льюис использовал препарат из-за регулярной сильной головной боли. В те далекие времена врачи лечили крепкой опиумной настойкой почти все болезни, потому что для них это была золотая жила.

То есть, то нет

Чеширский Кот, фото которого вы найдете в статье, славится не только своей улыбкой, но и умением исчезать и появляться в самый неожиданный момент. По мнению историков, эта способность появилась у персонажа из-за склонности автора к мистицизму. Льюис Кэрролл был известным поклонником разных легенд, и одну из них он воплотил на страницах своей книги. Речь идет о Конглтонском коте. Далее мы расскажем об этой истории.

У настоятельницы Конглтонского

аббатства был любимец — красавец кот. Но однажды этот всеми обожаемый комок шерсти не вернулся домой. Спустя несколько дней настоятельница услышала знакомое царапанье. Открыв дверь, женщина увидела своего кота, но через несколько мгновений питомец как будто растаял в воздухе. И на протяжении многих лет этот призрак появлялся и исчезал каждый вечер перед удивленными зрителями. Эта легенда, несомненно, произвела впечатление на Кэрролла, поэтому Чеширский Кот научился тому же умению.

Происхождение образа[править | править код]

В первоначальном варианте книги Льюиса Кэрролла Чеширский Кот отсутствовал. Появился он только в 1865 году. В те времена часто использовалось выражение — «улыбается, как чеширский кот». Существуют различные версии происхождения этой поговорки. Вот две из них.

  1. В графстве Чешир, где родился Кэрролл, некий до сих пор неизвестный маляр рисовал улыбающихся котов над дверьми таверн. Исторически это были скалящиеся львы (или леопарды), но в Чешире мало кто видел львов.
  2. Во втором объяснении («Notes and Queries», № 55, Nov. 16, 1850), говорится о том, что некогда вид улыбающихся котов придавали знаменитым чеширским сырам, история которых насчитывает уже более девяти веков.

В «Книге вымышленных существ», в разделе «Чеширский кот и коты из Килькеннии» (The Cheshire Cat and the Killkenny Cats), Борхес пишет:

А вот способность исчезать Чеширский кот из страны чудес перенял у призрака Конглтонского кота. При жизни этот кот был любимцем смотрительницы аббатства, но в один прекрасный день он не вернулся домой после очередной прогулки… Несколько дней спустя женщина услышала царапанье в дверь, — на пороге сидел её любимый кот, впрочем, через мгновение он исчез, как будто бы испарился в воздухе. Призрак белого кота видели сотни людей на протяжении многих лет. Он являлся каждый вечер: его видели и смотрительница, и её друзья, и посетители чеширского аббатства. Кэрролл, видимо, был вдохновлён этой историей и использовал образ Конглтонского кота-призрака, придумывая своего улыбчивого Чеширского кота.

Когда молодой Доджсон приехал в Оксфорд, там как раз шла дискуссия о происхождении этой поговорки. Доджсон — уроженец Чешира — не мог не заинтересоваться ею.

Также есть версия о том, что при создании образа Кота Кэрролл вдохновился резными деревянными орнаментами в церкви в деревушке Крофт на северо-востоке Англии, где его отец служил пастором, а также о том, что в одном из городов графства Чешир бытовала легенда о появляющемся и исчезающем призраке кота.

Льюис Кэрролл / Книги

  • Carroll, Lewis. Alice’s Adventures in Wonderland / Lewis Carroll ; with illustrations by John Tenniel. — London : Macmillan and Co., 1866. — 192 p. : ill. — .
  • Carroll, Lewis. Through the Looking-Glass, and What Alice Found There / Lewis Carroll ; with fifty illustrations by John Tenniel. — London : Macmillan and Co., 1872. — 224 p. : ill. — .
  • Carroll, Lewis. The Hunting of the Snark, an agony, in eight fits / Lewis Carroll ; with nine illustrations by Henry Holiday. — London : Macmillan and Co., 1876. — xi. 83 p. — .
  • Carroll, Lewis. Rhyme? And Reason? / Lewis Carroll ; With sixty-five illustrations by Arthur B. Frost and nine by Henry Holiday. — New York : Macmillan & Co, 1884. — pp. xii. 214. — .
  • Carroll, Lewis. Sylvie and Bruno / Lewis Carroll ; with forty-six illustrations by Harry Furniss. — London : Macmillan & Co, 1889. — xxiii, 400 ps. — .еке].
  • Carroll, Lewis. Alice’s Adventures Under Ground / Lewis Carroll ; illustrations by the author. — New York, London : MacMillan & Co., Richard Clay and Sons, 1886. — viii, , 95, p. — .
  • Carroll, Lewis. Through the looking-glass and what Alice found there / by Lewis Carroll : with fifty illustrations by John Tenniel. — London : Macmillan and Co., 1904. — 215 с. — .
  • Carroll, Lewis. Alice in Wonderland / by Lewis Carroll ; ill. Gordon Robinson. —- New York : Sam’ Gabriel Sons & Company, 1911. — с.: цв. ил. — .
  • Carroll, Lewis. La Chasse au Snark: une agonie en huit crises : The hunting of the snark / Par Lewis Carroll; traduit en français par L. Aragon. — Chapelle-Reanville : The Hours Press, 1929. — 29, p. — .
  • Соня в царстве Дива / Льюис Кэрролk. — Москва : тип. А.И. Мамонтова и К°, 1879. — , 166 с., 1 л. ил. : ил. — .
  • Кэрролл, Л. Алиса в Зазеркальи / Льюис Карролл ; пер. с англ. В. А. Азова ; стихи в тексте Т. Л. Щепкиной-Куперник ; рис. худож. Джона Тенниэля. — Москва ; Петроград : Л. Д. Френкель, 1924. — 124 с. : ил.
  • Кэрролл, Л. Алиса в Стране Чудес / Льюис Кэрролл ; перевод Александра Оленича-Гнененко ; рисунки Валерия Алфеевского. — Москва : Детская литература, 1958. — 144 с. : ил.
  • Кэрролл, Л. Алиса в Стране Чудес. Сквозь Зеркало, и что там увидела Алиса / Льюис Кэрролл; пер. с англ. Н. Демурова ; худ. П. Чуклев. — София : Изд-во лит. на иностр. яз., 1967. — 225, с., л. цв. ил. — .
  • Кэрролл, Л. История с узелками / Льюис Кэрролл ; пер. с англ. Ю. А. Данилова ; под ред. Я. А. Смородинского ; худож. Ю. А. Ващенко. — Москва : Мир, 1973. — 408 с. : ил.
  • Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране чудес : сказка / Льюис Кэрролл ; пересказ Б. Заходера ; худож. Г. Калиновский. — Москва : Детская литература, 1974. — 159 с. : ил. — .
  • Кэрролл, Л. Приключения Алисы в стране Чудес ; Зазеркалье (про то, что увидела там Алиса) / Льюис Кэрролл ; пер. с англ. А. Щербакова ; предисл. Ю. Кагарлицкого ; худож. М. Митурич. — Москва : Художественная литература, 1977. — 303 с. : ил.
  • Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране Чудес; Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье / Л. Кэрролл ; пер. с англ. Н. М. Демуровой ; худож. Д. Тенниел. — Москва : Наука, 1978. — 359 с. : ил. — (Литературные памятники).
  • Кэролл, Л. Алиса в Зазеркалье : сказка / Льюис Кэрролл ; Пер. с англ. и предисл. В. Орла ; худож. Г. Калиновский. — М. : Детская литература, 1980. — 143 с. : ил.
  • Кэрролл, Л. Аня в Стране Чудес : сказка / Л. Кэрролл ; пер. с англ. В. В. Набокова ; подгот. Н. И. Толстой ; худож. А. Геннадиев. — Ленинград : Детская литература, 1989. — 221, с. : ил.
  • Кэрролл, Л. Логическая игра / Льюис Кэрролл ; пер. с англ. и предисл. Ю. А. Данилова. — Москва : Наука, 1991. — 191 с.: ил. — (Библиотечка «Квант» ; вып. 73).
  • Кэрролл, Л. Охота на Снарка : Агония в восьми воплях / Льюис Кэрролл ; пер. с англ. Г. Кружкова ; ил. Л. Тишкова ; макет и оформ. С. Стулова. —  : Рукитис, 1991. — 87 с.: ил.
  • Кэрролл, Л. Алиса в Стране Чудес ; Алиса в Зазеркалье ; Охота на Снарка ; Письма к детям / Льюис Кэрролл ; худож. А Шахгелдян ; пер. с англ. Л. Л. Яхнин, Ю. А. Данилов. — М. : ЭКСМО-Пресс, 1999. — 607 с., 10 л. ил., 1 л. портр.
  • Кэрролл, Л. Алиса в Стране Чудес / Льюис Кэрролл ; ил. Туве Янссон ; пер. Нины Демуровой. — Москва : Рипол Классик, 2009. — 133, с. : ил.
  • Кэрролл, Л. Сильвия и Бруно / Льюис Кэрролл ;  ; рис. Гарри Фарнисса. — Москва : Альфа-книга, 2011. — 488, с. : ил. — (Иллюстрированное издание).
  • Кэрролл, Л. Алиса в стране чудес / Льюис Кэрролл ; пересказ Б. Заходера ; худож. Виктор Чижиков. — Москва : Лабиринт, 2012. — 167 с. : цв. ил. — (Открой книгу!).
  • Кэрролл, Л. Алиса в Стране чудес : сказочная повесть : перевод с английского / Льюис Кэрролл ; иллюстрации Туве Янссон ; . — Москва : Махаон, 2015. — 112 с. : ил., цв. ил.
  • Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране чудес / Льюис Кэрролл ;  ; художник М. Митрофанов. — Москва : Росмэн, 2018. — 160 с. : ил. — (Внеклассное чтение. ВЧ).
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Все на Запад
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: