Что думает пилат о виновности иешуа после его признаний

Анализ эпизода допроса иешуа в романе м. а. булгакова «мастер и маргарита»

Иешуа Га-Ноцри

ИЕШУА ГА-НОЦРИ — центральный персонаж романа М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита» (1928-1940). Образ Иисуса Христа возникает на первых страницах романа в разговоре двух собеседников на Патриарших прудах, один из которых, молодой поэт Иван Бездомный, сочинил антирелигиозную поэму, но с поставленной задачей не справился. Иисус у него получился совершенно живой, а надо было доказать, что его не существовало вовсе, «что все рассказы о нем простые выдумки, самый обыкновенный миф». Этому образу-мифу в романе Булгакова противопоставлен бродячий философ Иешуа Га-Ноцри, каким он является в двух главах «античного» сюжета: сначала во второй — на допросе у римского прокуратора Понтия Пилата — и затем в шестнадцатой главе, изображающей казнь распятого на кресте праведника. Имя Иисуса Булгаков дает в иудаизирован-ной форме. Вероятным источником послужила книга английского богослова Ф.В.Фаррара «Жизнь Иисуса Христа» (1874, русск. перевод — 1885), где писатель мог прочесть: «Иисус есть греческая форма еврейского имени Иешуа, что означает «его спасение есть Иегова», от Ошеа или Осия — спасение». Там же объяснялось, что «га-ноцери» означает назарянин, буквально — из Назарета. Образ Иисуса Христа, каким он выведен в романе, содержит множество отступлений от канонических евангелий. Бродячий философ Булгакова — человек лет двадцати семи (а не тридцати трех), сириец (а не иудей). Он ничего не знает о своих родителях, у него нет родных и последователей, принявших его учение. «Я один в мире», — говорит о себе И. Единственный человек, проявивший интерес к его проповедям, — сборщик податей Левий Матвей, который ходит за ним с пергаментом и непрерывно пишет, но он «неверно записывает», там все перепутано, и можно «опасаться, что путаница эта будет продолжаться очень долгое время». Наконец, Иуда из Кириафа, предавший И., не ученик его, а случайный знакомый, с которым завязался опасный разговор о государственной власти. Образ И. вобрал разные традиции изображения Иисуса Христа, сложившиеся в научной и художественной литературе, но не привязан к какой-то одной, строго определенной. Очевидно влияние исторической школы, нашедшей наиболее последовательное выражение в книге Э.Ренана «Жизнь Иисуса» (1863). Однако у Булгакова такая «последовательность», выражавшаяся в «очищении» евангельской истории от всего сказочного и фантастического с позиций ренановской «положительной науки», отсутствует. Нет в романе и противопоставления Иисуса — Христу, сына человеческого — сыну божию (в духе книги А.Барбюса «Иисус против Христа», изданной в русском переводе в 1928 г. и, надо полагать, известной писателю). На допросе у Пилата и потом, во время казни, И., может быть, не осознает себя мессией, но он им является (становится). От него приходит к Воланду посол с решением судьбы Мастера и Маргариты. Он высшая инстанция в иерархии света, так же как Воланд — верховный повелитель мира теней. Действующим лицом, объективированным в повествовании, И. показан в последний день своего земного пути, в облике праведника, носителя этического императива добра, убежденного, что «злых людей на свете не бывает», мыслителя, в представлении которого «всякая власть является насилием над людьми» и потому ей нет места в «царстве истины и справедливости», куда человек рано или поздно должен перейти. Время создания романа приходится на разгар политических процессов, жертвами которых были совершившие «мыслепреступле-ние» (термин Оруэлла), тогда как уголовники были объявлены «социально близкими элементами». В этом временном контексте история осуждения на казнь «мыслепреступника» И. (и освобождения убийцы Варраввана) приобретала аллюзийный смысл. И. уничтожает трусливая государственная машина, но не она является первопричиной его гибели, которая предопределена человеконенавистнической идеологией, выдающей себя за религию.

Лит. см. к статье «Мастер».

Все характеристики по алфавиту:

Образ путешествующего философа, цитаты которого затрагивают струны души, является ключевым в романе «Мастер и Маргарита». Наравне с главными героями классического произведения Иешуа Га-Ноцри учит читателя мудрости, терпению и пониманию того, что злых людей не бывает, а дьявол – вовсе не квинтэссенция порока.

Встреча близкой души

В романе Мастера описывается одно судебное рассмотрение дела, на котором предстал Иешуа по прозвищу Га-Ноцри, обвиняемый в настраивании людей разрушить храм существующей власти. В диалоге между обвиняемым и прокуратором Иудеи сначала царит напряжение. Игемона этот странный мыслитель называет добрым человеком, а также утверждает, что злых людей не бывает, а есть лишь несчастливые. Этот факт злит Пилата. Он не привык, чтобы его – прокуратора Иудеи Понтия Пилата, отличающегося гордостью и подчеркнутым чувством собственного достоинства, воспринимали без боязни. Подобное обращение он расценил, как неуважение к своей персоне.

Однако со временем Пилат и Иешуа начинают симпатизировать друг другу. Но услышав недопустимые речи, с которыми в глубине души и соглашался, прокуратор пришел в ярость и огласил решение о смертном приговоре. Карьера и статус перевесили симпатию к доброму и бесстрашному парню на весах судейской справедливости Пилата. Может, это было проявлением трусости, а не великой власти?

Тщеславию Пилата был нанесен удар. Ведь какой-то проходимец духовно богаче и счастливее его. Он попросту испугался признать ту простую философию добра и любви, которую нес молодой пророк. В принятии решения Понтий Пилат руководствовался не сердцем и даже не здравым смыслом, а лишь непроверенными фактами и злостью из-за уязвленного самолюбия. Он приговорил Иешуа к смертной казни на основании донесения некого Иуды из Кириафа. Назначая приговор, прокуратор верил, что ему удастся спасти Мессию. Ведь накануне праздника Пасхи первосвященник иудейский имеет право оправдать одного из подсудимых.

Тема свободы и власти. Образ Понтия Пилата

В «Мастере и Маргарите» Понтий Пилат сам называет себя свирепым чудовищем. Он властный и хладнокровный, но одинокий и замкнутый человек, оттого, что все боятся его. Пилат утратил веру в людей настолько, что любит и доверяет только своему псу.

В диалоге Иешуа и Понтия Пилата противопоставлено ощущение свободы героев. Бродячий философ, несмотря на беззащитность и положение узника, свободен в своих высказываниях и суждениях. Облеченный властью и высоким положением прокуратор труслив, ему страшно потерять то, что у него есть. Его руки не связаны, но он зависим и несвободен. Статус римского наместника поработил его, заставляя жить в ненавистной стране, выполнять тягостные обязанности. Даже наедине, удалив стражу и секретаря, он боится высказать свои мысли, ему по должности позволено лишь выкрикивать хвалы прекрасной власти императора Тиберия.

Допрос Понтия Пилата вырастает в философский диалог с Иешуа об истине и вере, о добре и зле, свободе и власти. Сначала прокуратор думает, что перед ним просто сумасшедший, мечтает поскорее закончить дело и повесить этого странного человека. Но банальные и простодушные ответы оборванца заставляют задуматься. Пилат изумляется, что арестант не боится отвечать ему прямо и правдиво, и понимает, что его собеседник – философ.

На вопрос, что такое истина, он получает не какое-то философское умозаключение, а простой ответ. Истина – в том, что у Пилата болит голова, поэтому арестант является невольным его палачом, ибо то, что прокуратор пытается скрыть от окружающих, изображая из себя всемогущего правителя, мучает его, и он не в силах от этого избавиться. Болезнь Пилата — гемикрания, при которой болит половина головы, — символ душевного раскола, дисгармонии. Пилат думает одно, а вынужден говорить другое. Не имея возможности высказаться открыто, Понтий Пилат пытается спасти Иешуа подсказками, произнося растянуто слово «не», мимикой и взглядом намекая, как следовало бы отвечать, чтобы сохранить свою жизнь. Арестованному ясны эти намеки, но он предпочитает правду, которую «говорить легко и приятно».

Что есть истина

«Всякий, кто искренно захотел истины, тот уже страшно силен» – писал Федор Михайлович Достоевский в своих дневниках. Мысль эта не столь проста, как может показаться на первый взгляд. Казалось бы, ну кто не хочет истины? Разве есть на свете такой человек? Ведь истина, если говорить по-простому, не что иное, как то, что есть на самом деле. Истина – это подлинная картина мира вокруг нас. Неужели отыщутся люди, которые не желают видеть мир таким, каков он есть?

И вот тут возникает еще один вопрос: а почему вообще этого нужно желать? Ведь желает человек того, что у него отсутствует. Выходит, у нас нет подлинной картины мира? И мало того, что нет, это бы еще полбеды. Так мы в придачу еще и не хотим, оказывается, чтобы она у нас была (исключая захотевших, о которых пишет Федор Михайлович). Вот это новость!

Так, всего лишь в одной фразе, Достоевский указал на серьезнейшую проблему человечества – духовную слепоту, невосприимчивость к истине, о которой Христос говорил – «…Имея очи, не видите, имея уши, не слышите». Причину такого печального положения дел Господь также назвал – «еще ли окамененно сердце у вас?»

Оказывается, увиденное телесными очами может быть правильно осмысленно лишь при незамутненности внутреннего зрения. Всё, что мы видим, очень легко может быть истолковано нами как угодно. Десять разных людей один и тот же факт могут интерпретировать по-своему, о какой истине может идти речь вообще? Именно об этом говорил Понтий Пилат, в своем риторическом вопросе «Что есть истина?», подразумевая, что истины попросту нет, и разговор о ней не имеет смысла.

Но пятый прокуратор Иудеи ошибся. Истины нет лишь для того, кто, упорно не желает Ее видеть, даже когда Она стоит перед тобой и тебе нужно либо оправдать Ее, либо осудить на страшную смерть.

В романе Михаила Булгакова, Иешуа отвечает на вопрос Пилата так: «Истина прежде всего в том, что у тебя болит голова, и болит так сильно, что ты малодушно помышляешь о смерти». Несмотря на очевидную художественность этой придумки писателя, в ней есть важный момент: действительно, боль в каком-то смысле можно считать критерием истины. Ведь даже если очень сильно себя убеждать, что голова у тебя не болит, она не станет от этого болеть меньше. И говорить об относительности всего сущего человеку с больной головой уже как-то не очень хочется.

Но есть и другая боль, которая также является критерием истины для любого человека – боль, которую причиняет совесть. Головная боль Пилата – выдумка писателя. А вот о том, что Пилат не хотел смерти Иисуса, понимая, что Он осужден на казнь без вины, нам говорит уже Священное Писание. И здесь ответ на вопрос «что есть истина» может звучать вполне определенно – поступай так, как подсказывает тебе совесть, и тогда поступишь по истине. А если не можешь, то хотя бы найди в себе мужество признать, что истина есть, просто ты не смог ей соответствовать.

Отвечает Иеромонах Иов (Гумеров):

Понтий Пилат принадлежал к той категории римлян, которые утратили веру в существование истины. Он был равнодушный к истине чиновник, который привык видеть всюду лицемерие и презрение к справедливости. Слова его (что есть истина), хотя и были произнесены в вопросительной форме, но реально были репликой уставшего, скептически настроенного, человека. Это подтверждается тем, что он не пытался услышать ответ, а сразу же вышел: И, сказав это, опять вышел к Иудеям (Ин.18:38).

Если мы вспомним библейское учение об истине, то поймем, что давать ответ Пилату было лишено какого-либо смысла. В античной культуре существовали формально-логические определения истины. Напротив, согласно библейскому учению, истину постепенно открывает нам Бог в Своем слове и Своих деяниях. Поэтому Господь Иисус Христос сказал о Себе: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня (Ин.14:6). Верующий при всех обстоятельствах может рассчитывать на Божественную Истину, и в этом – основа его спасения (Пс. 35:6; 39:11; 90:4).

Евангелие от Иоанна дополняет синоптические Евангелия (от Матфея, Марка и Луки). Святой Иоанн передает то, что большей частью отсутствует в трех первых Евангелиях. В частности, он больше сосредотачивается на Божественности Христа. Подробней приводит проповеди и беседы Своего Учителя.

Св. апостол и евангелист Иоанн Богослов упоминает данный эпизод, по-видимому, потому, что этот эпизод составляет часть общего повествования, в котором Иисус Христос изображается как Царь духовного Царства Истины: Пилат сказал Ему: итак Ты Царь? Иисус отвечал: ты говоришь, что Я Царь. Я на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать о истине; всякий, кто от истины, слушает гласа Моего (Ин.18:37).

Раскаяние и тщетные попытки исправить ошибку

Трое остальных преступников судились за тяжкие грехи, поэтому Понтий Пилат был уверен, первосвященник Каифа оправдает Иешуа. Однако когда решение первого духовного лица Ершалаима оказалось иным, ведь он решил оправдать убийцу Варраву, Пилат понял страшные последствия своей ошибки, однако не мог ничего поделать.

Его терзания усилились от сведений о том, что Иуда донес на Иешуа только ради того, чтобы получить деньги от первосвященника, а также, когда начальник тайной стражи прокуратора в деталях рассказал о поведении Га-Ноцри на казни. «Единственное, что он сказал, это, что в числе человеческих пороков одним из самых главных он считает трусость» – поведал Афраний.

Понтий Пилат не находил себе места, ведь он предал казни единственную близкую ему душу. Он понимал, что больше не хочет находиться на этой должности и в том городе, где он утвердил столько смертных казней, ощущая невинную кровь на своих руках. Пилат всей душой хотел сделать хоть что-то, чтобы очистить свою совесть, хотя и понимал, что не сможет вернуть Иешуа. По его косвенной просьбе убили Иуду, а единственного последователя странствующего философа Левия Матвея он решил забрать к себе.

Диалог Понтия Пилата и Иешуа (Кащенистская Альтернативная версия)

1

Оставить плюсик!

Кащенизм — это особый склад мышления, для которого характерны парадоксальность, критичность, ироничность, частенько уходящая в сарказм, несклонность к принятию каких-либо догматов. Какие-то сочетания этих характерностей порождают нетерпимость к глупости, особенно глупости агрессивной, стремящейся утвердиться и распространиться. Для кащенизма характерно постоянное уклонение от прямых ответов, встречные вопросы и принципиальная парадоксальность мышления, напоминающая дзенские коаны.Ещё одна характерная особенность кащенитской «громатеки» и «арфа-графеи» — слова в ней искажаются не «как слышецца, так и пишецца» (как в языке падонков), а в основном так, чтобы слово (или часть его) становилось похожим на другое слово. Таким образом в слово добавляется подтекст. Так «телевизор» превратился в «тель-авизор», «дорогой» — в «тора гой», а «тора канны» — это на самом деле «тараканы». Отдельно стоит упомянуть такие перлы, как «ксо жалению» и «неко тора евремя» (то есть «некоторое время»), и особенно — euro_эй!, придуманные кащенитами-анимешниками.

П: Имя?И: Иисус. А ваше? П: Понтий Пилат. И: Очень приятно. П: Ты так считаешь? И: А вы нет? П: Ты еврей, Иисус? И: А почему вы спрашиваете? П: А почему ты отвечаешь вопросом на вопрос? И: Вы антисемит? П: А почему тебя это беспокоит? И: Нет, почему ВАС это беспокоит? П: А кто тебе сказал, что меня это беспокоит? И: А зачем вы спрашиваете? П: А я должен тебе давать объяснения что, почему и у кого я спрашиваю? И: А я должен давать ответы на вопросы неясного содержания неизвестно кому? П: То есть ты сомневаешься в моих полномочиях задавать тебе вопросы? Ты не веришь что я Понтий Пилат, прокуратор Иудеи? И: А какие у вас доказательства? П: А я должен тебе это доказывать? И: А почему нет? П: А почему да? И: А почему нет? П: Иуду знаешь? И: А должен? П: Ты можешь ответить на вопрос? И: А вы? П: Это ты вёл проповеди и предсказывал смену власти? И: Это вам кто сказал? П: А это относится к делу? И: А у вас ко мне какое-то дело? П: Тебе не кажется, что ты переходишь всякие границы? И: Вы так думаете? П: Это ты ходил по воде, аки по суху и исцелял тяжело больных? И: А если головой подумать? П: Это ты называл себя сыном Божьим? И: Что вы хотите чтобы я ответил? П: А правду сказать не судьба? И: А я похож на сумашедшего? П: А если я велю тебя казнить? На кресте распну? И: А за что? П: А разве недостаточно всего вышеперечисленного? И: А может всё-таки потому, что я еврей? П: А ты таки еврей? И: А разве не сын Божий? П: Это можно считать признанием? И: А разве не вы cами это сказали 11-ю строчками выше? П: А разве я не твои слова повторил? И: А вы разве слышали? П: А если ты это говорил не при мне? И: А как бы вы тогда это слышали? П: Ты думаешь у меня нет осведомителей? И: А вы уверены в их осведомлённости? П: А может всё-таки сразу на крест? И: А может вы всё-таки антисемит? П: А ты таки еврей? И: Где я это сказал? П: Ты мне надоел! Казнить его немедленно! И: Вы таки антисемит. П: Ты таки еврей.

Культура и искусство

Цитаты

Мастер
. В ранней редакции романа, когда образ был еще не ясен самому М. Булгакову, заглавный герой был назван Фаустом. Это имя было условным, вызвано аналогией с героем гетевской трагедии, и лишь постепенно прояснялась концепция образа спутника Маргариты — Мастера.

Мастер является трагическим героем, во многом повторяющим путь Иешуа, в современных главах романа. Тринадцатая (!) глава романа, где Мастер впервые появляется перед читателем, названа «Явление героя»:

Иван спустил ноги с постели и всмотрелся

С балкона осторожно заглядывал в комнату бритый, темно-волосый, с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающимся на лоб клоком волос человек примерно лет тридцати восьми… Тут увидел Иван, что пришедший одет в больничное. На нем было белье, туфли на босу ногу, на плечи наброшен бурый халат

— Вы — писатель? — с интересом спросил поэт.

— Я — мастер, — он сделался суров и вынул из кармана халата совершенно засаленную черную шапочку с вышитой на ней желтым шелком буквой «М». Он надел эту шапочку и показался Ивану и в профиль и в фас, чтобы доказать, что он — мастер.

Подобно Иешуа, Мастер пришел в мир со своей истиной: это истина о тех событиях, что произошли в древности. М. Булгаков как бы экспериментирует: что произошло бы, если бы в наши дни в мир вновь пришел Богочеловек? Какой была бы его земная судьба? Художественное исследование нравственного состояния современного человечества не позволяет М. Булгакову быть оптимистически настроенным: судьба Иешуа осталась бы прежней. Подтверждение тому — судьба романа Мастера о Богочеловеке.

Мастер, как и в свое время Иешуа, также оказался в конфликтной, драматичной ситуации: власть и господствующая идеология активно противостоят его истине — роману. И Мастер также проходит свой трагический путь в романе.

В имени своего героя — Мастера 1 — М. Булгаков подчеркивает главное для него — способность к творчеству, способность быть профессионалом своего писательского дела и не изменять своему таланту. Мастер
означает творец, создатель, демиург, художник, а не ремесленник 2 . Булгаковский герой — Мастер, и это сближает его с Творцом — создателем, художником-архитектором, автором целесообразного и гармоничного устройства мира.

Но Мастер, в отличие от Иешуа, оказывается несостоятельным как трагический герой: в нем недостает той духовной, нравственной силы, которую проявил Иешуа и на допросе у Пилата, и в свой смертный час. В самом названии главы («Явление героя») заключена трагическая ирония (а не только высокая трагедия), так как герой является в больничном халате, в качестве пациента психиатрической лечебницы, и сам объявляет Ивану Бездомному о своем сумасшествии.

Воланд говорит о Мастере: «Его хорошо отделали»
. Истерзанный Мастер отказывается от своего романа, от своей истины: «У меня больше нет никаких мечтаний и вдохновения тоже нет… Ничто меня вокруг не интересует, кроме нее … Меня сломали, мне скучно, и я хочу в подвал… он мне ненавистен, этот роман… Я слишком много испытал из-за него».

Мастер, как и Иешуа, имеет своего антагониста в романе — это М.А. Берлиоз, редактор толстого московского журнала, председатель МАССОЛИТа, духовный пастырь пишущей и читающей паствы. Для Иешуа в античных главах романа антагонистом является Иосиф Каифа, «исполняющий обязанности президента синедриона первосвященник иудейский». Каифа выступает от имени иудейского духовенства как духовный пастырь народа.

Каждый из главных героев — и Иешуа, и Мастер — имеет своего предателя, стимулом для которых является материальная выгода: Иуда из Кириафа получил свои 30 тетрадрахм; Алоизий Могарыч — квартирку Мастера в подвале.

  • 3.1. Образ Иешуа Га-Ноцри. Сравнение с евангельским Иисусом Христом
  • 3.2. Этическая проблематика христианского учения и образа Христа в романе
  • 3.4. Иешуа Га-Ноцри и Мастер

Экранизации

В 1972 году режиссер из Польши Андрей Вайда представил зрителям кинокартину под названием «Пилат и другие». Вдохновленный произведением Булгакова, Вайда решил экранизировать часть сюжета, посвященную взаимоотношениям Понтия Пилата и Иешуа. Действия фильма перенесено в Германию 20-го века, роль бродячего философа досталась Войцеху Пшоняку.

Классическая экранизация известного романа вышла в 1988 году. За съемки столь сложного и многогранного сюжета вновь взялся режиссер из Польши – Мацек Войтышко. Критики отметили талантливую игру актерского состава. Роль Иешуа исполнил Тадеуш Брадецкий.

Российская киноверсия «Мастера и Маргариты» вышла на экраны в 2005 году. Режиссер картины Владимир Бортко делал упор на мистическую составляющую фильма. Но и часть сюжета, посвященная Иешуа, занимает значимое место в кинокартине. Роль Га Ноцри досталась актеру Сергею Безрукову.

В 2011 году состоялась премьера экранизации «Мастер и Маргарита», съемки которой закончились еще в 2004 году. Из-за разногласий об авторских правах премьеру фильма отложили на 6 лет. Долгожданный дебют оказался провальным. Актеры и роли выглядели, по современным меркам, наивными и ненатуральными. Роль Иешуа в картине досталась .

Недавно на классическое произведение обратили внимание голливудские кинорежиссеры. Большинство сцен американского фильма будут снимать в России

Планируемый бюджет экранизации – $100 миллионов.

История создания

Имя колоритного персонажа, как и большинство деталей романа, имеет определенное значение. Иешуа – один из вариантов произношения имени Иисус. Га-Ноцри же переводится как «из Назарета».

Все это намекает, что перед читателем стоит узнаваемый герой Библии. Но исследователи нашли подтверждения, что в лице философа Булгаков изобразил только частично. В задачу автора романа не входило воспроизвести события, связанные с сыном Божьим.

Одним из прототипов Иешуа стал граф Мышкин из романа «Идиот». Характеристика героя совпадает с персонажем Булгакова. Мышкин – спокойный и нравственный мужчина, который кажется окружающим чудаковатым. Исследователи творчества Достоевского называют героя «олицетворением христианской добродетели».

По мнению биографов Булгакова, именно от этого видения Христа отталкивался писатель, создавая образ Га-Ноцри. Библия преподносит Иисуса как сына Божьего, способного творить чудеса. В свою очередь оба писателя (Булгаков и ) хотели показать в романах, что Иисус существовал на свете и нес свет людям, не используя при этом мистические способности. Далекому от христианства Булгакову такой образ казался ближе и реалистичнее.

Детальный разбор биографии Иешуа подтверждает мысль, что если Иисус и был использован писателем как прототип Га-Ноцри, то только в общих вехах истории. Философия странствующего мудреца отличается от догматов Христа.

К примеру, Иешуа отвергает мысль, что человек может содержать в себе зло. Такое же отношение к ближнему встречается у . Это еще один повод утверждать, что образ Иешуа – собирательный. Библейский же персонаж утверждает, что общество в целом (и каждый человек в частности) может быть злым или добрым.

Иешуа не ставил себе цель распространить собственную философию, путешественник не призывает людей к себе в ученики. Мужчина приходит в ужас, когда находит свитки, записанные соратником. Такое поведение в корне отличается от поведения Христа, старающегося распространить учение на всех встречаемых людей.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Все на Запад
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: