Ф. бэкон: номинализм и эмпиризм. знание

Может кто-то объяснит?

Ван Саузенд Раблс: суть и принцип работы

Ван Саузенд Раблс (англ. Van Saussen-Rables) — это термин, используемый в области архитектуры и строительства для обозначения инновационного подхода к проектированию и строительству зданий. Этот подход основан на принципах экологической устойчивости и энергоэффективности.

Суть Ван Саузенд Раблс заключается в максимально эффективном использовании ресурсов и снижении негативного воздействия на окружающую среду. Основные принципы этого подхода включают:

Минимизацию потребления энергии — здания, созданные по принципам Ван Саузенд Раблс, строятся с учетом максимальной энергоэффективности. Они максимально изолированы от теплопотерь, используют альтернативные источники энергии и управляют потреблением электроэнергии.
Использование возобновляемых источников энергии — Ван Саузенд Раблс ставит перед собой задачу максимально использовать возобновляемые источники энергии, такие как солнечная и ветровая энергия. Это позволяет снизить зависимость от нефтяных и газовых ресурсов и уменьшить выбросы парниковых газов.
Минимизацию использования материалов — при проектировании зданий Ван Саузенд Раблс стремится использовать минимальное количество материалов, привлекая при этом переработанные и экологически чистые материалы

Это позволяет сократить расходы на строительство и снизить экологическую нагрузку.
Устойчивое использование природных ресурсов — при создании зданий Ван Саузенд Раблс уделяет внимание устойчивому использованию воды и энергии. В зданиях применяются инновационные системы водооснащения, такие как системы сбора дождевой воды и системы очистки сточных вод.
Создание комфортного пространства — особое внимание в рамках Ван Саузенд Раблс уделяется созданию комфортного пространства для жильцов и посетителей здания

Внутренняя атмосфера здания оптимизируется с помощью солнечных систем, системы проветривания и участков зеленого озеленения.

Все эти принципы в общей сложности создают схему здания, которая существенно снижает негативное воздействие на окружающую среду и способствует экологической устойчивости. Проекты, выполненные в соответствии с Ван Саузенд Раблс, вносят вклад в развитие городов и позволяют создавать благоприятную среду для жизни и работы людей.

Главные герои и их характеристика

  1. Алекс — главный герой (прозвище — коротышка) книги «Заводной апельсин». Жестокий и беспощадный подросток, бунтарь. Это не замученный жизнью и страданиями юнец, над ним не виснет нищета, не довлеет голод и не возвышается непреодолимая участь сироты. У него обычные, тихие родители, в школе нет хулиганов, которые задирают его, нет проблем, нет первой неразделенной любви. Но он считает этот мир «дерьмовым», он не находит в нем места для справедливости, доброты, честности и сочувствия. Для них нет места и в нем. Он получает настоящее наслаждение от того, что делает. Ультранасилие становится смыслом и формой его существования. Парень видит в нем красоту и непостижимую для обывателей музыку. Когда он слушает Моцарта или Баха, он воображает, как крушит магазин или насилует женщин. В его образе автор показывает, как век войн и революций изменил парадигму человеческого мышления, изменил психику: теперь агрессия и разрушения не просто стали привычными, а приобрели для иных людей эстетическое значение и наркотический эффект. Алекс в этом смысле – портрет своей эпохи. Он отражает ее тягу к деспотической анархии на крови. В то же время нельзя не найти в нем положительных черт: он – страстный поклонник и знаток музыкального искусства, по-своему любит родителей (дает им деньги, не закрывается от них), вежлив и обходителен, когда ему это надо. В уме, силе духа и ловкости ему тоже не откажешь, не зря он лидер своей «кодлы». Однако жажда власти и признания слепит его, поэтому он часто поступает недальновидно и опрометчиво.
  2. Том – предатель, который очень обижается на Алекса за его превосходство. Он терпит его власть, но все время ищет повода ее поколебать, претворяясь простачком. В конце концов, не победив лидера в честном поединке, он решает подставить его и в решающий момент отставляет его, окровавленного и беспомощного, на месте преступления. Он очень завистлив и ограничен, зато силен и крепок физически. Подлая натура со страстью к насилию, по иронии писателя, находит свое место в полиции, где специально вербуют отморозков. Там он чувствует себя вольготно: также мучает людей, но под прикрытием закона. Кроме того, закон дает ему столь желаемую власть, которую тот не мог приобрести самостоятельно.
  3. Пит – ведомый член банды, всего на год старше главаря. Ему все равно, кто будет главным, он лишних звезд с неба не хватает. Складывается ощущение, что в компании он лишний, и жизнь это доказала: в 19 лет герой остепенился, устроился на работу и женился. Как раз его Алекс встретил в финале романа и понял, что именно этой гармонии Пита с миром и собой ему не хватает. Персонаж всегда идет по течению, принимает сторону большинства и не лезет на рожон. Видимо, эти качества вкупе с заурядностью и обеспечили ему место в «приличном» обществе.
  4. Джоржик – амбициозный и алчный малолетний преступник, который тоже претендует на место лидера. В отличие от Тома, он умен и хитер, его действия больше смахивают на поведение вождя. Он пытается безопасно и мирно перехватить эстафету первенства, но главарь банды его разоружает, подтверждая свой статус. Герой, впрочем, не остается в стороне от предательства и легко бросает товарища в беде. Однако свою смерть он находит очень скоро после заключения друга: его убивает жертва ограбления.
  5. Александр Ф. – писатель, которого ограбили и избили вышеописанные персонажи «Заводного апельсина». В книге он представляет самого Бёрджесса, ведь с его женой произошло то же самое. Правда, героиню насиловали прямо на глазах у мужа. Вскоре она умерла, так и не оправившись от шока. Тогда ее супруг тоже немного повредился в рассудке, увлекся политикой и стал писать оппозиционную литературу. Несмотря на произошедшую трагедию, он был категорически против новой системы наказания преступников. В начале его характеризуют рассеянность, доброта, мягкость и сострадательность. Он впустил в дом избитого Алекса и заботился о нем, как о родном сыне. Однако вскоре его мотивы проясняются: он болен идеей свержения власти, а его гость нужен, как информационное оружие для агитации против правительства. Сам он хоть и пропагандирует возвышенные мысли о правах и свободах людей, но на самих людей ему глубоко наплевать. В финале он и вовсе сходит с ума, когда узнает, что у него в доме гостил насильник и убийца жены. Из справедливого и отзывчивого человека он превращается в злого и непримиримого палача, который хочет, во что бы то ни стало, отмстить обидчику. Теперь ему уже не кажется, что с его новым знакомым обошлись негуманно. Таким образом, автор высмеивает политиков по обе стороны баррикад, ведь все они ведомы одним лишь лицемерием. Александр проповедовал свою миролюбивую «истину» лишь до тех пор, пока сам не узнал в жертве своего мучителя.

Критика

По словам самого автора, он утверждал «превосходство даже употребленного во зло морального выбора над насаждаемой государством безальтернативностью, необходимость приятия опасностей свободы». А вот получилось у него или нет, спорят до сих пор. Известно, что современники не приняли «Заводной апельсин», и он продавался очень плохо (из первого издания продано менее 4.000 экземпляров) вплоть до тех пор, пока его не экранизировал Стенли Кубрик. «Дешевые штампы о подростковой преступности», — так окрестил книжную новинку рецензент Times.

Об этом в своей статье откровенно высказался рецензент Андрей Цунский:

Но не все читатели «Заводного апельсина» сходятся во мнении на этот счет. В произведении многие из них находят нечто более весомое, чем описание физиологических подробностей образа жизни банды. Например, первого переводчика романа на русский, В. Бошняка, больше волнует удивительный парадокс, ставший основой главного образа: «В книге и фильме было выведено юное чудовище — преступник и садист Алекс, одержимый жаждой насилия и тягой…к красоте». Противоречивость персонажа создает желаемую неоднозначность восприятия: литературный труд трактуется по-разному, создается полемика.

Он же дает философскую оценку музыкальным пристрастиям подростка:

Также он указывает на сходство предпочтений героя и нацистского репертуара, излюбленного аккомпанемента для геноцида.

В советской печати «Заводной апельсин» так и не появился, хотя критики о нем писали. Разумеется, книгу идеологически подковали, мыл, она отражает гниение Запада и разложение капитализма. Но напечатать ее было невозможно, так как форма повествования для нашего трезвого и положительного морального климата оказалась неприемлемой: сплошное насилие, нонконформизм, ругательства и т.д. Так этот статус нон грата объясняет главный редактор журнала «Иностранная литература», Александр Ливергант:

Ван Саузенд Раблс: история и значение

Ван Саузенд Раблс – это термин, который используется в области компьютерных наук и информатики для обозначения технологии или метода, предназначенного для создания виртуальных сред, которые позволяют моделировать и анализировать различные сценарии и поведение в разных сферах жизни.

История Ван Саузенд Раблс началась в 1970-х годах, когда Филлип Лапланд (Phillippe Lapeyre) и Роберт Коэн (Robert Cohen) впервые представили идею о создании компьютерной модели, которая была основана на принципах системного анализа и моделирования. Они создали программное обеспечение, которое позволяло имитировать поведение объектов в реальном времени.

В последующие годы Ван Саузенд Раблс получил широкое распространение и применяется в разных областях: от физики и математики до экономики и биологии. Он используется для прогнозирования и исследования различных процессов и ситуаций, таких как изменение климата, динамика финансовых рынков, эпидемии, транспортные потоки и многое другое.

Значение Ван Саузенд Раблс заключается в том, что он позволяет создавать сложные модели и сценарии, учитывающие множество факторов и переменных. Это дает возможность лучше понять и предсказывать различные ситуации и поведение систем. Ван Саузенд Раблс позволяет проводить эксперименты и анализировать их результаты, а также оптимизировать решения и принимать более управленческие решения.

Обучение Ван Саузенд Раблс требует понимания основных аспектов системного анализа и математического моделирования, а также использования специальных инструментов и программного обеспечения. Существует множество курсов и учебных материалов, которые помогут в изучении этой технологии.

В итоге, Ван Саузенд Раблс является мощным инструментом для моделирования и анализа сложных систем. Он позволяет прогнозировать поведение системы, исследовать различные сценарии и принимать обоснованные решения. Эта технология имеет широкое применение и продолжает развиваться, открывая новые возможности для исследования и оптимизации разнообразных процессов и систем.

Применение Ван Саузенд Раблс в разных отраслях

Ван Саузенд Раблс – это новый подход к управлению процессами и структурированию данных, который обеспечивает гибкость и эффективность работы. Этот метод был разработан и успешно применяется в различных отраслях, включая:

  1. Финансовая сфера. Ван Саузенд Раблс позволяет финансовым компаниям автоматизировать и оптимизировать процессы бухгалтерии, аналитики и управления рисками. Благодаря этому, компании могут существенно повысить эффективность работы и снизить затраты.
  2. Производственная индустрия. Применение Ван Саузенд Раблс в производстве позволяет оптимизировать процессы снабжения, управления качеством и производственных операций. Это приводит к сокращению времени и затрат на производство, а также повышению качества продукции.
  3. Телекоммуникационная отрасль. Ван Саузенд Раблс помогает телекоммуникационным компаниям оптимизировать процессы управления клиентами, оперативной поддержки и разработки новых услуг. В результате, компании могут повысить уровень обслуживания клиентов и улучшить конкурентоспособность на рынке.
  4. IT-индустрия. Применение Ван Саузенд Раблс в IT-сфере позволяет оптимизировать процессы разработки программного обеспечения, управления проектами и решения проблемных ситуаций. Это способствует повышению эффективности работы IT-компаний и улучшению качества предоставляемых услуг.
  5. Здравоохранение. Ван Саузенд Раблс применяется в медицине для улучшения процессов управления пациентами, оптимизации работы медицинского персонала и повышения качества медицинских услуг. Это позволяет улучшить доступность и качество медицинской помощи.

Применение Ван Саузенд Раблс может быть полезно во многих других отраслях, где требуется эффективное управление процессами и структурирование данных. Этот подход помогает компаниям повысить эффективность работы, сократить затраты и улучшить качество предоставляемых услуг.

Проблематика

  • Свобода выбора. Энтони Бёрджесс размышляет о том, может ли земной суд посягнуть право человека выбирать между добром и злом? Писатель считает, что нет, ведь тогда люди утрачивают свою сущность и становятся биороботами, лишенным полноценной жизни. Их поступкам нельзя верить, ведь они делают их лишь потому, что не могут иначе. Однако полная вседозволенность чревата опасностью для общества, которое не сможет себя защитить, например, от криминала.
  • Маргинализация социума. В романе «Заводной апельсин» изображен город, кишащий бандитами и маньяками. В такой атмосфере молодые люди просто не могут вести себя иначе. Им надо определяться с позицией в жестких условиях: «ты — их» или «они — тебя».
  • Справедливость и несправедливость. Вопрос о правомерности действий человека в отношении другого всегда был актуален. В этом произведении он нашел отражение во взаимоотношениях Алекса и Александра: имел ли право писатель отомстить за свою жену? Насколько справедливо это желание, поразившее все его жизненные принципы? В этом неразрешимом споре кроется извечная проблема правосудия.
  • Война. Социальные катаклизмы, изображенные в романе, стали следствием затяжных и кровопролитных войн. Именно они приучили людей к насилию и сделали его нормой жизни.
  • Аморальность. Нравственные ценности теряют цену, когда человеческая жизнь перестает иметь значимость.
  • Бесправие и произвол. Хуже преступников в книге изображены только стражи порядка и их бессовестный режим.

Символика

Автор применил в своем произведении «Заводной апельсин» вымышленный сленг (надсат – от русского «надцать»), на котором общаются британские подростки, преимущественно главный герой и его компания. Жаргон, что примечательно, состоит из слов русского языка, записанных латиницей (droog «друг», malchik «мальчик»). Видимо, Бёрджесса вдохновило путешествие по Советскому союзу, которое он предпринял незадолго до написания романа. Основа для новояза была выбрана неслучайно: так писатель обыгрывает страх, который европейцы испытывали к русским. Обострение и без того натянутых отношений западной цивилизации с СССР, нашедшее выражение в Карибском кризисе, пугало многих людей. Кстати, то же предубеждение заметно в выборе фамилии для главного мучителя юных преступников – «доктор Бродский», названий локаций (магазин «Мелодия») и т.д.

Любопытно, что в книге есть роман «Заводной апельсин» и его автор. Алекс впервые видит название рукописи, когда врывается в дом к писателю. Он недоумевает, что значит такое странное заглавие, но вскоре забывает о нем. Зато сама фраза врезалась в его память и преследовала на протяжении всего повествования, как злобное прозвище, брошенное судьбой. Складывается ощущение, что его роль от начала и до конца была прописана его же жертвой еще до совершения преступления и всех последующих событий. Пока герой отбывал наказание, произведение было опубликовано, а его сочинитель заслужил славу, как оппозиционный творец.

В образе Александра Энтони Бёрджесс пытался выплеснуть переполнявшую его злость к тем мучителям, которые расправились с его женой. Он излечился от нее, дописав текст и доведя логику ненависти до победного финала. Герою так и не удалось отомстить, зато в этом порыве он теряет собственную личность. Все, что отделяло его от того преступления, рухнуло, перед нами был такой же убийца, просто мотив был иным. Автор доказал самому себе, что, как бы ни было больно, нельзя унижаться до жестокости.

До случайного убийства старухи герой никого не лишал жизни. Это событие стало переломным в его судьбе. Так же случилось и у Родиона Раскольникова, который убил Алену Ивановну точно таким же способом – ударом по голове. Эта отсылка к творчеству Достоевского очевидна. Алекс тоже оправдывает свой налет на ее дом тем, что жалкой старой деве слишком много хорошего отведено фортуной. Ни у кого из персонажей так и не получилось толком ничего взять из проклятого места, а уж тем более потратить на свои нужды. Каждый из них по-своему понял теорию Ницше о сверхчеловеке и попытался возвыситься над толпой «тварей дрожащих». По разным причинам они возомнили себя «право имеющими», и каждый пережил свое наказание. Однако проблематика и идея те же: человек может раскаяться только самостоятельно. Таким образом, «Заводной апельсин» — «Преступление и наказание», переведенное на постмодернистский язык, переигранное на лады 20 века. На примере сравнения героев своего времени в тех же обстоятельствах и сценах мы можем проследить, как изменился мир всего сто лет.

Апофеоз зла в поведении Алекса и его дружков получил в критике название «ультранасилие». Иными словами, это разрушения ради разрушений, без коммерческой или иной мотивации.

D

Фирменные фразы, или, по-английски, catchphrases – одна из тех вещей, за которые мы любим героев сериалов и фильмов: «How you doing?» Joey из Friends или «Bite my shiny metal ass» Бендера из Футурамы. Но редко кто может похвасться фирменным междометьем: такое есть у Гомера Симпсона: «D’oh!» – физические и психологические страданий, разочарование, осознание собственной глупости и тщетности бытия – вся эта гамма чувств упакована в один слог. Такое количество эмоций в одном слове не могло остаться незамеченным и в 2001 году D’oh было включено в Окфордский словарь английского языка.

Говоря о букве D, можно вспомнить такое историческое событие, как D-Day – 6 июня 1944 года, когда войска союзников высадились в Нормандии, открыв второй фронт. Этот день стал самым известным днем D-Day в истории, ведь изначально термин D-Day и H-Hour использовались военными для обоначения времени начала любой военной операции. Похожие слова есть и в других языках, в том числе и в русском: «час Ч», превратившийся в более шутливое «время Ч».

J

Однажды я переходил дорогу в неположенном месте, и, надо такому было случиться, делал это не только в нескольких шагах от подземного перехода, но и еще прямо перед бдительным оком сотрудника ГИБДД – что повлекло за собой выписывание и последующую уплату штрафа в 50 рублей. С точки зрения изучения английского языка этот эпизод моей биографии вряд ли представляет интерес, за исключением выражения «переходить дорогу в неположенном месте», которое имеет интересный аналог в английском сленге: J-walking (иногда jay-walking). Выражение это достаточно старое – появилось оно в начале 20 века, с первыми автомобилями, и соответственно, первыми безответственными пешеходами. Jay – так по-английски называется, во-первых, сойка (которая птица), а во-вторых, неопытный человек, который, видимо, не знает правило перехода улиц. Еще одна версия (неподтвержденная), гласит, что J – это то, как выглядит траектория движения такого нарушителя, когда он уворачивается от несущихся автомобилей.

 I’ve been J-walking before, but I’ve never been closer to getting hit by a car as the other day. Я и раньше перебегал улицу в неположеном месте, но на днях меня почти сбила машина.

N

Среди ругательств, которые в английском называются «…-word» – типа нашего «слово на букву …» – есть слова на буквы B, С, F и S (самым любопытным предлагаю самим разобраться, какое из слов скрывается за каждой из них). А совсем недавно, лет двадцать-тридцать назад, появилось еще одно – N-word. Будьте осторожны с этим словом, посещая англоговорящую страну – здесь принцип «слова не ранят» не действует, и его употребление может повлечь самые серьезные последствия.

Иногда, впрочем, ситуация приближается к абсурду: из новом издании «Приключений Геккельбери Финна», где это слово использовалось персонажами постоянно оно исключено. Еще один пример – с переименованием детектива Агаты Кристи в «Ten Little Indians», хотя я, прекрасно помню (издание было еще советских годов), что в заголовке как раз было N-word (Переводная версия знакома нам как “Десять маленьких негритят”).

Тайны перевода фразы «Sapere aude»

Фраза «Sapere aude» является известной латинской цитатой, которая переводится как «Дерзай знать» или «Решись быть мудрым». Это выражение, приписываемое римскому поэту Горацию, получило широкую известность благодаря философу Иммануилу Канту, который использовал его как организующий принцип своей философии просвещения.

В переводе фразы «Sapere aude» есть некоторая сложность, так как она имеет разные значение, основанные на контексте и интерпретации. Одно из популярных толкований этой фразы — это призыв к смелости и решительности в поиске знания и истинности. Она вызывает нас «осмелиться знать», преодолеть страх и добиться самосознания и разума.

Также, фраза «Sapere aude» может означать призыв к независимости мышления и осмысленности, не приемлемость авторитета и ограничений. В этом контексте, она призывает нас думать самостоятельно, свободно выражать свое мнение и не поддаваться влиянию общественных конформизмов. Подобное толкование нашло своё отражение в философии Просвещения: разум и свобода мышления играли центральную роль в этом направлении.

Однако, перевод фразы «Sapere aude» может также быть понят более буквально, как «Дерзай узнать»

Этот толкование акцентирует внимание на внутренних способностях и потребности развивать знания. Дерзайте учиться, изучать новое, стремиться к познанию и самосовершенствованию

Сама фраза «Sapere aude» возникла в эпоху Просвещения, представляющей собой вселенское культурное и философское движение, которое в значительной степени повлияло на развитие Европы в 18 веке

В целом, фраза символизирует настойчивое стремление человека к знанию и прогрессу, а также важность свободы мысли и самореализации

Таким образом, перевод фразы «Sapere aude» остается многогранным и открытым для разных толкований в зависимости от контекста и предпочтений индивидуального читателя или исследователя.

Независимый причастный оборот без причастия

Absolute constructions without a Participial может быть двух типов: (1) абсолютная (независимая) именная конструкция и (2) предложная абсолютная конструкция.

В этих оборотах нет глагольных элементов, они используются для выражения состояния. За именным элементом следует:

– Прилагательные (adjectives);
– Наречия (adverbs);
– Предлоги или предложные фразы.

The nominative absolute construction используется в роли сложного обстоятельства:

1. Сопутствующих условий

– She went down the street, her jacket in the rucksack. – Она шла по улице. Куртка лежала в рюкзаке.
– I entered the room, my heart full of reminiscences. – Я вошла в комнату. Воспоминания переполняли мое сердце.

3. Времени

– The war over, we moved back into their old home. – Когда война закончилась, мы вернулись в свой старый дом.

В следующем примере причастие being используется в роли обстоятельства причины:

– The war being over, life was becoming easier for us. – Поскольку война закончилась, жизнь для нас становилась легче.

Предложный причастный оборот используется в роли сопутствующих условий или образа действия:

– She was there, with a book on her lap, ready to start reading. – Она была там, на ее коленях лежала книга, и она была готова читать.
– Linda danced, with her eyes down. – Линда танцевала, опустив глаза.

Конструкции отделяются от остальной части предложения запятыми.

Ван саузенд раблс и его отношение к образованию и науке

Ван саузенд раблс – это термин, который происходит от английского «van Saucen Robles» и означает подробный разбор и объяснение какой-либо темы или концепции. Этот подход активно применяется в образовании и науке, чтобы более глубоко изучить и понять определенную проблему или явление.

Ван саузенд раблс является важной методологической составляющей в научном исследовании. Он предполагает детальное исследование, анализ и осмысление предмета исследования

Такой подход позволяет обнаружить скрытые связи, причины и последствия явления, а также выявить его особенности и закономерности.

Ван саузенд раблс часто используется в образовании, особенно в контексте учебной программы. Преподаватели применяют этот метод, чтобы помочь студентам более глубоко понять учебный материал. Он позволяет студентам осмыслить информацию, анализировать ее и делать выводы, что способствует более качественному усвоению знаний.

Один из основных инструментов ван саузенд раблс – это подробное разбиение материала на составляющие части и последовательное их изучение. Для этого можно использовать упорядоченные списки (<ol>) и маркированные списки (<ul>). В каждом пункте списка (<li>) преподаватель или исследователь разбирает и объясняет определенную часть темы.

Кроме того, ван саузенд раблс может применяться и в организации информации в таблицах. Таблицы (<table>) позволяют структурировать информацию и сравнивать различные аспекты. Каждая ячейка таблицы может содержать дополнительную информацию или комментарий, что делает ван саузенд раблс еще более полезным.

Таким образом, ван саузенд раблс играет важную роль в образовании и науке, помогая более глубоко изучить и понять тему. Он способствует лучшему пониманию и усвоению знаний, а также позволяет выявить скрытые связи и закономерности. Применение ван саузенд раблс в образовании и научных исследованиях способствует качественному развитию и расширению знания.

Китайские идиомы в английском

О некоторых выражениях со словом «Chinese», а также о других «национальных» идиомах мы рассказывали в разделе «» статьи «Название стран, национальностей и других языков на английском«.

В дополнение хотим привести еще примеры «китайских» английских идиом.

Chinese compliment — неискренний комплимент.

Не praised me to the skies but I don`t believe his Chinese complements. Он хвалил меня до небес, но я не верю его неискренним комплиментам.

Китай — загадочная, и не всегда понятная страна, как и непохожий на европейские затейливый китайский язык. Отсюда выражения:

Chinese whispers – сильно искаженная информация (по аналогии с тем, как изменяется слово в игре «испорченный телефон»).

Китай, со своей изобретательностью. хитростью и сложностью этикета и непохожих на многие наши представления о жизни, не мог не оставить своего следа в лексике англ.яз.

A Chinese puzzle – китайская головоломка (что-то непонятное, трудно разрешимое).

When he tried to explain the rules of the game to me, it was like Chinese arithmetic! Когда он попытался объяснить мне правила игры, для меня это было все равно что китайская арифметика

А вот выражения «китайская грамота» в английском нет. Вместо этого говорят:

It’s all Greek to me. Для меня это все – китайская грамота. (мне в этом сложно разобраться)

Сочиняйте истории

Чтобы выучить сразу несколько не связанных друг с другом слов, объедините их в историю. Запомнить короткий рассказ проще, чем набор случайных слов, потому что в рассказе есть сюжет и его можно воссоздать в воображении. 

Пофантазируем и придумаем рассказ с пятью случайными английскими словами: 

pond

пруд

coat

пальто

loaf

буханка

to approach

приближаться

fireplace

камин

Из этих слов у нас получилась такая история: 

A boy walked to the pond. He was dressed in a grey coat and a hat. The boy was carrying a loaf of bread. He was going to feed the ducks. But as he approached the pond, he saw no ducks there. «It’s chilly today», the boy thought, «the ducks must be at home, warming their feet at the fireplace

К пруду подошел мальчик. Он был одет в серое пальто и шляпу. Мальчик нес буханку хлеба. Он собирался покормить уток. Но когда он приблизился к пруду, то не увидел там ни одной утки. «Сегодня холодно, — подумал мальчик, — утки, наверное, дома, греют лапки у камина». 

Не страшно, если история выйдет странной или даже абсурдной, ведь необычное запоминается лучше. 

Примеры использования ван саузенд раблс

Ван саузенд раблс (Van Saussend Rables) — это выражение, которое описывает ситуацию, когда человек пытается выглядеть занятым или находящимся в активной работе, но на самом деле ничего не делает.

Примеры использования ван саузенд раблс:

Это выражение часто используется в неформальном контексте, чтобы описать ситуацию, когда человек симулирует занятость или активность, не делая на самом деле ничего полезного или значимого.

Важно помнить, что использование ван саузенд раблс может быть неэтичным и вредным для ваших отношений с другими людьми. Честность и добросовестность в работе являются ключевыми принципами для установления доверия и достижения успеха

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Все на Запад
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: