Формы существования национального русского языка

Что такое общенациональный язык

Территориальные диалекты[править | править код]

Диалектом называется разновидность общенародного языка, употребляемого в качестве средства общения между людьми, связанными тесной территориальной общностью.


Диалектологическая карта национального русского языка

В общенародном русском языке выделяются три группы территориальных диалектов:

  • севернорусские
  • южнорусские
  • среднерусские

Они отличаются от литературного языка и друг от друга рядом особенностей в фонетике, грамматике и лексике. Современные диалекты разрушаются под напором литературного языка, который с помощью средств массовой информации проникает в самые отдаленные районы страны. Однако отдельные диалектные особенности (прежде всего фонетические) у человека, носителя того или иного диалекта, сохраняются в течение всей жизни и могут быть устранены только в результате целенаправленных занятий.

Связь с литературой

Еще одним краеугольным камнем в этом вопросе принято считать отождествление языка национального с литературным. Конечно, оно будет в корне неверно, поскольку эти явления весьма самобытны и существуют хоть и в связи друг с другом, но, скорее, в ситуации взаимодействия, нежели совпадения.

Не стоит забывать о том, что язык — это, прежде всего, система знаков. Это касается любого его проявления, будь то наречие, диалект или литературный язык. Все они образуют ряд систем, элементы которых могут совпадать, а могут и отличаться коренным образом.

Так, слова, относящиеся к литературному языку, могут также относиться и к языку национальному, в то время как обратная ситуация попросту невозможна.

Просторечие[править | править код]

Просторечие — ещё одна разновидность общенародного русского языка. В отличие от местных диалектов, которые территориально ограничены, просторечие не имеет прикрепленности к какому-то определённому месту — это речь городского малообразованного населения, не владеющего нормами литературного языка.

Просторечие сложилось в результате смешения разнодиалектной речи в условиях города, куда издавна переселялись люди из различных сельских районов России. Основная черта просторечия — анормативность, то есть отсутствие в речи норм литературного языка: возможно всё, что существует в системе языка, но без какого бы то ни было нормативно обусловленного отбора.

Что это и как он формируется

Общенациональный язык — это форма языка, которая унифицирует различные национальные диалекты и говоры в единое средство общения.

Формирование общенационального языка происходит в результате различных языковых процессов, таких как стандартизация, нормализация и принятие языковых норм. В основе общенационального языка лежит наиболее распространенный и устойчивый диалект или говор, который становится базисом для создания общего языка.

Нормализация общенационального языка включает в себя установление общепринятых правил грамматики, орфографии и пунктуации, а также формирование стандартного лексического состава. Это позволяет достичь большей ясности и понятности коммуникации между говорящими разных регионов и культур.

Процесс формирования общенационального языка может занимать много времени и требует сотрудничества и согласования от различных групп людей и лингвистов. Часто создание общенационального языка сопровождается разработкой словарей, учебников и учебных программ, чтобы позволить людям овладеть им и использовать его в повседневной жизни.

Примеры общенационального языка включают такие языки, как английский, испанский, французский и русский. Хотя в каждой из этих стран существуют местные диалекты и говоры, общенациональный язык используется в правительстве, образовании, массовых коммуникациях и других сферах жизни.

Слайд 7– характерно аналогическое выравнивание основ: рот – в роту (в

роте), ротом; хочу – хочем, хочете, хочут или же: хотим,

хотите, хотят – хотишь, хотит; ПЕКУ – ПЕКЕШЬ, ПЕКЕТ, ПЕКЕМ; ездить – ездию, ездиишь, ездиим, ездиют; требовать – требоваю, требоваешь, требовает и т.п.;– изменение рода существительных: густая повидла, свежая мяса, кислый яблок, этот полотенец и т.п.;– неправильное склонение: на газу, в складу, на пляжу, мало дождю, нету хлебу, торта, шофера, инженера, площадя, очередя, матеря, скатертя, местностя и др.;– смешение форм родительного и дательного падежей у существительных женского рода: у сестре – к сестры, от маме – к мамы и под.;– флексия -ов (-ев) в родительном падеже множественного числа у существительных среднего и мужского рода: делов, местов, от соседев, пять рублев и под.;– склонение несклоняемых иноязычных существительных: без пальта, ехать на метре, шли из кина, две бутылки ситр и под.;– иная, по сравнению с литературным языком, словообразовательная структура слова в его финальной (суффикс + флексия) части: чувствие (упал без чувствиев), наследствие (говорят, эта болезня по наследствию передается), учительша, хулиганничать и под. — иначе, чем в литературном языке, образуются и формы имен собственных, например, при помощи суффиксов: -ок, -ян, -(ю)ха: Ленок, Санёк, Саня, Толян, Костян, Катюха, Лёха, Макс и пр.

2. МОРФОЛОГИЯ И СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Литературный язык[править | править код]

Литературный язык — это основное средство коммуникации между людьми одной национальности. Он характеризуется двумя главными свойствами: обработанностью и нормированностью.

Обработанность литературного языка возникает в результате целенаправленного отбора всего лучшего, что есть в языке. Этот отбор осуществляется в процессе использования языка, в результате специальных исследований учеными-филологами, писателями, общественными деятелями.

Нормированность выражается в том, что употребление языковых средств регулируется единой общеобязательной нормой. Норма как совокупность правил словоупотребления необходима для сохранения целостности и общепонятности национального языка, для передачи информации от одного поколения к другому. Если бы не было единой языковой нормы, то в языке могли бы произойти такие изменения, что люди, живущие в разных концах России, перестали бы понимать друг друга.

Основные требования, которым должен соответствовать литературный язык — это его единство и общепонятность. Другие разновидности общенародного языка не отвечают указанным требованиям.

Современный русский литературный язык многофункционален, то есть он используется в различных сферах деятельности человека. В связи с этим средства литературного языка (лексика, грамматические конструкции и так далее) функционально разграничены: одни употребляются в одних сферах, другие — в других. Использование тех или иных языковых средств зависит от типа коммуникации. Поэтому литературный язык делится на две функциональные разновидности: разговорную и книжную. В соответствии с этим выделяется разговорная речь и книжный язык.

Разговорная речь — разновидность литературного языка, используемая, как правило, в ситуациях непринужденного общения. Основные черты, свойственные разговорной речи:

  • устная форма выражения
  • реализация преимущественно в виде диалога
  • неподготовленность, незапланированность, самопроизвольность
  • непосредственный контакт между коммуникантами

Норма в разговорной речи представляет собой результат речевой традиции, определяемой уместностью употребления выражения в той или иной ситуации.

В зависимости от того, насколько четко, тщательно произносятся слова, в устной разговорной речи различают три стиля произношения: полный, нейтральный, разговорный.

Полный стиль характеризуется отчетливой артикуляцией, тщательным произношением всех звуков, неторопливым темпом. Образцы этого стиля можно услышать главным образом в публичных выступлениях опытных ораторов, в речи профессиональных дикторов радио и телевидения.

Нейтральный стиль характеризуется достаточно отчетливой артикуляцией, но одновременно и некоторой редукцией звуков (то есть «проглатыванием», сокращением). Темп речи — более быстрый, средний. Деловые беседы, переговоры и тому подобные ситуации делового общения, как правило, ведутся в нейтральном стиле.

Разговорный стиль — это способ произнесения, свойственный ситуациям общения в быту, в непринужденной обстановке. Нечеткая артикуляция, «проглатывание» звуков и слогов, быстрый темп — вот черты, присущие этому стилю.

Книжный язык — вторая функциональная разновидность литературного языка. Его основные черты: письменная форма выражения и реализация преимущественно в виде монолога. Именно из-за письменной формы выражения эта функциональная разновидность и получила название «книжный язык», то есть язык, используемый в книгах. Главное свойство книжного языка — это свойство сохранять текст и тем самым служить средством связи между поколениями. Все виды непрямой коммуникации осуществляются с помощью книжного языка. В нём есть все средства, необходимые для разнообразных целей коммуникации, для выражения абстрактных понятий и отношений. Функции книжного языка многочисленны и с развитием общества только усложняются.

Исторические примеры

Древнеегипетский язык:

Древнеегипетский язык — один из самых изученных и популярных исторических языков. Он использовался в Древнем Египте в период с 3200 года до нашей эры и продолжал употребляться до начала нашей эры. Древнеегипетский язык был широко распространен и являлся общенациональным языком Древнего Египта.

Латинский язык:

Латинский язык, вытекающий из древнеримского языка, являлся общенациональным языком Римской империи. Он использовался в широком диапазоне сфер, включая политику, образование, литературу и юриспруденцию. Латинский язык также был широко использован в христианской церкви.

Классический китайский:

Классический китайский язык, также известный как литературный китайский, использовался в древней Китае на протяжении нескольких тысячелетий. Он являлся общенациональным языком и использовался для письменной коммуникации, литературы и административных целей. Другие различные диалекты китайского языка также широко использовались в разных регионах Китая.

Среднеевропейский венгерский:

Среднеевропейский венгерский, также известный как общеуральский язык, был использован в период с 10 до 19 веков на территории современной Венгрии и сопредельных регионов. Язык был общим для всех слоев общества и использовался в различных сферах, включая право, литературу и религию.

Слайд 17Сущность пушкинских преобразований русского литературного языка академик В.В. Виноградов характеризует

так: 1. Ориентация на народный язык.2. Простота, освобожденная от «обветшалых

украшений».3. Точность, краткость и смысловая насыщенность.4. Очищение речи от европейского жеманства и французской утонченности. 5. Освобождение стиля от «ига чужих форм».Русский литературный язык развивается в русле именно тех принципов организации языковых средств в литературных текстах, которые были определены Пушкиным и закреплены, утверждены в его авторской практике.

ЗРЯЩЕ МЯ БЕЗГЛАСНАНепреминуемой повержена судьбою,Безгласна зря меня лежаща пред собою,Восплачите о мне, знакомые, друзья,Все сродники мои, все, кем любим был я!Вчера беседовал я с вами,И вдруг я смерть узрел перед очами:Пришел ко мне престрашный смертный час,Навек лишаюсь вас. А.П. Сумароков, 1760

«ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН»«Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил
И лучше выдумать не мог.
Его пример другим наука;
Но, боже мой, какая скука
С больным сидеть и день и ночь,
Не отходя ни шагу прочь! Какое низкое коварство
Полуживого забавлять,
Ему подушки поправлять,
Печально подносить лекарство,
Вздыхать и думать про себя:
Когда же черт возьмет тебя!»А.С. Пушкин, 1823-1831

Слайд 123. ЖАРГОНЖАРГОН — это совокупность языковых элементов, свойственных определенной возрастной

(например, молодежный сленг) или профессиональной группе людей. Жаргон служит знаком

принадлежности к «своим» — к определенной группе или среде.

ЖАРГОН СТУДЕНТОВакадем, ботан (заучка), вышка, зачетка, курсач, лаба, общага, препод, стипуха, хвост

ЖАРГОН КОМПЬЮТЕРЩИКОВвинт, клава, комп, материнка, операционка, юзать, кликать, инет, кряк, админ, винда

ЖАРГОН ВОЕННЫХдед, дембель, парадка, гражданка, цифра

ЖАРГОН ШОФЕРОВгайец, баранка, кочерга, литье, ручник, сигналка, полный фарш, японка, тошнить

ЖАРГОН МЕТАЛЛУРГОВгорячка, холодняк, козел (застывшая масса в печи), корка (оболочковая литейная форма), цветняк, черняга

Примечания[править | править код]

  1. . spravochnick.ru. Справочник от автора 24. Дата обращения: 22 ноября 2023.
  2. ↑ . studfile.net. StudFile. Дата обращения: 22 ноября 2023.
  3. ↑ . inyaz.bobrodobro.ru. Бобродобро. Дата обращения: 22 ноября 2023.
  4. . prodlenka.org. Prodlenka. Дата обращения: 22 ноября 2023.
  5. ↑ . studfile.net. Дата обращения: 22 ноября 2023.
  6. Алевтина Сафьянова. . grammatika-rus.ru (4 июля 2020). Дата обращения: 22 ноября 2023.
  7. ↑ . studopedia.ru. Студопедия (2 сентября 2014). Дата обращения: 22 ноября 2023.
  8. ↑ . edufuture.biz. Дата обращения: 22 ноября 2023.
  9. . moluch.ru. Молодой учёный. Дата обращения: 22 ноября 2023.

Слайд 94. СИНТАКСИС– употребление полной формы страдательных причастий с перфектным значением

и полных прилагательных в именной части сказуемого: Обед уже приготовленный;

Пол вымытый: Дверь была закрытая; Я согласная; А она чем больная?– употребление в той же функции деепричастий на -вши и -мши: Я не мывши (т.е. не мылся) вторую неделю; Все цветы поваливши (т.е. повалились, были поваленными); Он был выпимши и т.п.;– употребление конструкции с НИКТО, в которой сказуемое имеет форму множественного числа: Гости никто не приехали; А у нее из цеха никто не были?– употребление творительного падежа некоторых существительных для обозначения причины: умер голодом (= от голода), ослеп катарактой (= от катаракты);– специфическое управление при словах, совпадающих (формально и по смыслу) с литературными: никем не нуждаться (ср. нормативное ни в ком не нуждаться); Что тебе болит? (вместо: у тебя); Мне (или ко мне) это не касается (вместо: меня); Она хочет быть врач (вместо: врачом) и т. п.;– употребление предлога с вместо из: пришел с магазина, вернулись с отпуска, стреляют с автоматов и т.п.

Слайд 112. АРГО – ТАЙНЫЙ ЯЗЫК ЗАМКНУТЫХ СОЦИАЛЬНЫХ ГРУПППримеры: офеня —

язык бродячих торговцев, жгонский язык — язык шерстобитов, «блатная музыка»

— язык воров, или воровское арго, а также языки шорников, овчинников, шаповалов, портных и других ремесленников, язык нищих, детские тайные языки, в частности язык беспризорных в России 20-30 годов нашего века, язык наркоманов и пр.

АРГО ОФЕНЕЙОй и мас не смурак, а ламон карюк. По турлу хандырю, коробей нарю.Коробей нарю, карючков вершаю.Карючок клевенёк, тудошной вербушок, Сквоженька, красимка — гальм да красима.Погорби басва маса, закуравлю с босвой…

ОБЩЕУГОЛОВНОЕ АРГО

медвежатник – «вор, специализирующийся по кражам из сейфов»; мокруха – «убийство»; дура – «огнестрельное оружие»; приблуда – «любой предмет, которым можно ударить»; фрайер – «жертва преступления»; мусор – «милиционер»; легавый – «сыщик»; бомбить – «грабить»; тыква – «голова»; конина – «коньяк» и т. д.

Понятие форм существования национального русского языка

Представление о том, что язык нации неоднороден по своему составу, существует в лингвистике уже давно. Для системного описания особенностей разных языковых структур, используемых носителями языка, было введено понятие формы его существования.

Данное понятие сформировалось на стыке собственно языкознания и социолингвистики, поэтому учитывает как системные, так и функционально-прагматические свойства языка.

Определение 1

Под формой существования языка следует понимать относительно автономные его структуры, возникающие естественным путем в процессе общественной коммуникации, связанные единством языкового материала, обладающие смысловой доступностью в пределах использующей его группы, а также противопоставленные по степени обработанности, универсальности и сферам функционирования.

Статья: Формы существования национального русского языка: русский литературный язык, просторечие, диалекты, жаргонизмы

Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов

Выделение формы языка базируется на ряде критериев:

  1. Единство языкового материала, то есть общность всех систем (произносительной, лексической, грамматической), позволяющая носителям языка понимать высказывания, относящиеся к разным его сферам.
  2. Относительная автономность и самостоятельность, что проявляется не только в наличии собственного языкового материала, но и в территориальной или социальной обособленности данных образований.
  3. Различия в сферах бытования и возможностях употребления в разных по сложности ситуациях общения.
  4. Разная степень совершенства языковой структуры, её упорядоченности и обработки, обусловленные спецификой сферы употребления.

Говоря о формах существования языка, мы, таким образом, говорим о его функционально-речевых вариантах, складывающихся под влиянием общественной речевой практики.

В этом отношении можно говорить об основных и второстепенных формах языка, выделяемых на основании количественных и качественных показателей. К первым можно отнести степень распространенности и процент охвата носителей, ко вторым — уровень совершенства и универсальности.

Традиционно выделяют две противопоставленные группы: литературный язык и нелитературных формы, включающие территориальные и социальные варианты (диалекты, городское просторечие, разнообразные жаргоны).

Однако это разделение не отражает всех форм реализации этноязыка и не позволяет провести четкую границу между основными и второстепенными формами его существования.

К первому разряду можно отнести следующие формы:

  1. Литературный язык как высшую и универсальную функциональную разновидность, существующую преимущественно в письменном официальном общении
  2. Народно-разговорный литературный язык, обслуживающий сферу неформального устного общения и предъявляющих менее жёсткие требования к соблюдению правил и норм
  3. Койне — тип интердиалекта, развивающийся в зонах контакта двух языков.
  4. Крупные территориальные диалекты, представленные в виде говоров — самых масштабных диалектных единиц, охватывающих большие территории и имеющих значительный процент носителей.

Ко второй группе можно отнести:

  1. Просторечие как вариант «языка города», характерный для среды с низкими интеллектуально-культурными запросами.
  2. Диалекты как относительно замкнутые территориальные сферы функционирования.
  3. Социолекты, включающие жаргоны и арго, «тайные языки» и иные образования, обособляющиеся от этноязыка по социально-профессиональным, гендерным или возрастным особенностям.

Значение[править | править код]

Язык русского народа, взятый в совокупности присущих ему черт, отличающих его от других языков, называется общенародным или национальным русским языком.

Национальный язык — средство письменного и устного общения нации. Наряду с целостностью территории, экономической жизни и психического склада язык является ведущим показателем исторической общности людей, которую принято называть термином «нация». Национальный язык — категория историческая, он формируется в период становления нации, её развития из народности.

Любой национальный язык не является единым по своему составу, так как им пользуются люди, различающиеся по своему социальному положению, роду занятий, уровню культуры и другим признакам, а кроме того, применяют в разных ситуациях. Эти различия находят отражение в разновидностях общенародного языка.

Понятие национального языка

В этом вопросе есть и другие сложности. К примеру, многие лингвисты приравнивают его к официальному языку страны, что не всегда является правомерным. По большому счету, национальный язык — это определенный язык народа, который может и не совпадать с языком документации той или иной страны.

Характерным примером можно считать языки индейцев, проживающих на территории Америки в резервациях. Официальным языком для них будет считаться английский, однако это не отменяет того факта, что для этих групп существует собственный национальный язык.

Другим примером можно назвать восточную часть Украины, которая по большей части состоит из русских переселенцев. На законодательном уровне официальным для них считается украинский. Практически все население данной территории свободно им владеет, тем не менее национальный язык для них — русский.

Социальная природа языковых единиц и форм бытования языка

Говоря об общественной природе языка, следует отметить, что содержание, которое присуще языковым единицам, также имеет социальную природу. Например, значение слов, отраженное в толковых словарях, представляет собой пример общественного содержания языкового знака, поскольку оно формируется входе исторического развития языка в ходе многолетней социальной практики. Другим примером общественного содержания языка является коммуникативная роль предложения: именно оно выступает в качестве основной единицы передачи информации.

Социальная обусловленность языкового развития подчеркивалась материалистической диалектикой. В частности, Ф. Энгельсу принадлежит теория трудового (общественного) происхождения языка. Согласно мнению философа, на заре развития человечества именно потребность в успешном осуществлении совместной трудовой деятельности привела к формированию второй сигнальной системы, которая надстраивается над первой, данной человеку в органах его чувств. При этом биологические и социальные предпосылки формирования речи складывались параллельно: усложнение форм коммуникации привело к профилированию речевого аппарата, а также к развитию определенных участков мозга, ответственных за речепорождение и восприятие сказанного.

При этом социальный характер языка и здесь проявляется в том, что, хотя у всех представителей человечества артикуляционный аппарат устроен сходным образом, специфика произношения звуков обусловлена конкретным типом фонетической системы того или иного языка. Даже в пределах национального языка произношение может значительно варьироваться в говорах и в литературном варианте речи.

Влияние общества на организацию языковой системы проявляется в том, что, специализируясь на обслуживании определенных общественных групп, язык «расслаивается», приобретая неоднородность. Возникают социолекты, которые представляют собой относительно замкнутые языковые системы, характерные для определенных общественных групп. Также появляются территориальные диалекты, связанные с особенностями расселения людей и закрепившимися в связи с этим характеристиками языка, который они используют. Формируется также тот вариант общенационального языка, который признается в качестве эталонного, — литературный язык, а также присущая ему система норм.

Общественный характер языка

Язык представляет собой сложную знаковую систему, главной функцией которой является обеспечение процесса общения между людьми в ходе совместной деятельности. Помимо коммуникативной природы, язык имеет еще и гносеологическую функцию, выступая важнейшим инструментом познания действительности, организации исследовательской деятельности и мыслительных процессов.

Будучи основным средством коммуникации, язык характеризуется социальной природой. Это значит, что он возникает, развивается и функционирует только в коллективе носителей. То есть язык имеет общественную обусловленность. Особенно ярко это проявляется в процессе речевого развития детей, которые только начинают овладевать системой языка. Как известно, от качества речевой среды, в которой воспитывается ребенок, зависит его уровень речевого развития. Это происходит потому, что детям язык не дан в готовом виде от рождения. Ребенок рождается лишь с биологическими предпосылками к овладению речью, однако формирование и развитие речевой функции происходит в процессе коммуникативной деятельности. Усваивая определенные нормы и правила речи, ребенок одновременно приобретает те речевые черты, которые накладывает на его речевое развитие окружающая его языковая среда. Так, дети, выросшие в местностях, где сохранились особенности диалектного произношения, усваивают его в качестве нормативного. Известны случаи, когда ребенок по подражанию усваивал и некоторых артикуляционные особенности родителей (например, картавость, шепелявость и проч.).

Получи помощь с рефератом от ИИ-шки

ИИ ответит за 2 минуты

Ребенок, изолированный от общества людей, никогда не овладеет языком сам, более того, при упущенном благоприятном периоде для формирования речевых навыков поставить речь будет очень сложно, практически невозможно.

Общественные функции языка

Общественная природа языка проявляется не только в его организации, но и в особенностях функционирования. Язык, являясь базовым средством коммуникации и познания, одновременно выполняет и ряд других важнейших социальных функций, а именно:

  • функцию развития абстрактного мышления: человек способен мыслить отвлеченными категориями благодаря языку, в котором они объективируется;
  • функцию социализации индивида, то есть, усваивая язык, человек усваивает одновременно и систему норм, правил, ценностей, принятых в данном обществе;
  • функцию консолидации социальных общностей. Известна роль общенационального языка в процессе становления наций как особых этнических общностей. Также язык позволяет человеку в значительной мере идентифицировать себя с определенной этнической группой, определить свою принадлежность к социально-профессиональной общности;
  • функцию передачи исторического и культурного опыта: посредством языка осуществляется трансляция культурных ценностей от одного поколения к другому.

Наконец, язык выступает одним из средств формирования национальной картины мира, потому что через заложенные в нем архетипы, метальные конструкты, концепты и смыслы человек усваивает систему представлений о жизни и действительности, характерную для данной этнической общности.

Таким образом, язык выступает как явление общественной природы, которое неразрывно связано с жизнью социума.

Жаргоны[править | править код]

Жаргоном называют речь людей, составляющих обособленные группы, или людей, которых объединяет общая профессия. Жаргоны не представляют собой целостной системы. Специфика жаргонов заключается в их лексике. Многие слова в них имеют особое значение и иногда по форме отличаются от общеупотребительных слов.

Арго— разновидность речи асоциальной группы, низов общества, деклассированных групп и уголовного мира.

Профессиональные жаргоны используются людьми одной профессии главным образом при общении на производственные темы. Профессионализмы — слова и выражения, не являющиеся научно определёнными, строго узаконенными названиями тех или иных предметов, действий, процессов, связанных с профессиональной, научной, производственной деятельностью людей. Это полуофициальные и неофициальные слова, употребляющиеся людьми определённой профессии для обозначения специальных предметов, понятий, действий, зачастую имеющих названия в литературном языке. Профессионализмы-жаргонизмы применяются исключительно в устной речи людей данной профессии и не входят в литературный язык.

Социальный жаргон — это речь какой-либо социальной группы людей. Часто возникновение социального жаргона диктуется потребностями функционирования и жизнеобеспечения какой-либо данной группы. Молодежный жаргон нельзя использовать в учебной или профессиональной деятельности, социальный жаргон не подходит для делового общения.

Сленгом называется совокупность жаргонных слов, составляющих слой разговорной лексики, отражающей грубовато-фамильярное, иногда — юмористическое отношение к предмету речи. Эта категория довольно неопределенная, потому что некоторые исследователи отождествляют сленг с просторечием, а другие — с жаргонами.

Значимость в обществе

Знание общенационального языка позволяет людям активно участвовать в политической, экономической и социальной жизни своей страны. Он является основным инструментом образования и повышения грамотности старшего поколения, а также формирования культурных ценностей и национальной идентичности.

Общественно-политические институты, массовые средства информации и образовательные учреждения основываются на использовании общенационального языка. Без него было бы сложно организовывать и проводить общественные мероприятия, совещания или дебаты, а также распространять информацию и знания среди населения.

Преимущества использования общенационального языка:
1. Укрепление единства нации и национального самосознания
2. Содействие социальной и политической интеграции
3. Упрощение коммуникации и предотвращение недоразумений
4. Формирование национальной культуры и идентичности
5. Развитие образования и повышение грамотности населения

В целом, общенациональный язык способствует сближению людей, обеспечивает взаимодействие и обмен идеями между гражданами, а также способствует развитию культурного и экономического потенциала страны.

Современные примеры

Общенациональный язык – это язык, который используется для общения между говорящими разных диалектов или различных региональных вариантов данного языка. Ниже приведены некоторые современные примеры таких общенациональных языков:

  1. Стандартный французский является общенациональным языком Франции и других франкоязычных стран. Несмотря на то, что в Франции существует множество диалектов и региональных вариантов французского языка, стандартный французский используется в официальных документах, образовании, СМИ и др.
  2. Мандаринский китайский является общенациональным языком в Китае, а также на Тайване и в Сингапуре. Хотя в разных регионах страны диалекты китайского языка существенно отличаются друг от друга, мандаринский китайский является официальным языком и используется в государственных делах, образовании, бизнесе и туризме.
  3. Стандартный арабский является общенациональным языком многих арабстранных стран. Несмотря на то, что в каждой стране существуют свои диалекты арабского языка, стандартный арабский используется в официальных документах, СМИ, образовании и религиозных текстах.

Примеры общенациональных языков
Язык
Страны

Стандартный французский
Франция, Бельгия, Канада, Швейцария
Мандаринский китайский
Китай, Тайвань, Сингапур
Стандартный арабский
Египет, Саудовская Аравия, Иордания

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Все на Запад
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: