«золотой ключик, или приключения буратино», краткое содержание (а.н. толстой)

Кто по профессии был дуремар? кто был реальным прототипом дуремара из сказки про буратино? профессия дуремара.

Мгновения

Ироничная и трепетная, забавная и опасная – такова Алиса в исполнении Елены Санаевой.

Эта роль стала для актрисы и настоящим подарком судьбы и замуровавшим ее бетонным постаментом. Сыграв за свою творческую жизнь немногим более сорока ролей, актрисе суждено было запомниться зрителям не в роли тонкой, звонкой и возвышенной Лены из «Жил-был настройщик» и, конечно же, не в вечных ролях чьих-то подруг, дочерей и попутчиц, а в ярком образе уникальной личности – отрицательном, но от этого не менее обаятельном персонаже.

Посвятив свою жизнь гениальному режиссеру и, что немаловажно, гениальному человеку Ролану Быкову, главными ролями непростой жизни Елены Санаевой стали роли жены и матери

Актеры и роли

Персонажи произведения Толстого ожили благодаря советской киноиндустрии, да и сегодня режиссеры не перестают обращаться к сюжету сказки, чтобы порадовать зрителя яркими проектами.

Творческую копилку режиссера Александра Птушко украшает необычная постановка «Золотой ключик». В фильме 1939 года задействованы как куклы, так и актеры, переодетые в «кукольные» костюмы. Экранизация примечательна еще и тем, что над сценарием трудился сам Алексей Толстой. Дуремара в этой картине сыграл .

Знаковая экранизация принадлежит «перу» режиссера Леонида Нечаева – двухсерийный музыкальный фильм «Приключения Буратино» стал сенсацией в 1976 году. Главных злодеев гениально сыграли (Карабас-Барабас), (кот Базилио) и (лиса Алиса).

Под описание книжного Дуремара идеально подошел – такой же худой и долговязый. Хотя ему удалось добавить герою трогательные черты. А как актер спел «Песню Дуремара», созданную на музыку и слова ! Сегодня российские зрители шутят, что эта композиция могла бы служить гимном распространителей БАДов.

С конца 90-ых годов похождения деревянного мальчика стали основой для фантазий режиссеров шоу-проектов. Удивительную интерпретацию сказочного сюжета подарил телезрителю Дин Махаматдинов. В фильме «Новейшие приключения Буратино» деревянный мальчик вдруг превратился в девушку-певицу (), Карабас стал криминальным авторитетом (), а Дуремар – продюсером ().

В новогоднем мюзикле «Золотой Ключик», который развлекал зрителей канала «Россия-1» в 2009 году, в Дуремара перевоплотился .

Пиявочник появляется также в двух мультфильмах. В рисованной картине «Приключения Буратино» (1959) персонаж говорит голосом . В 2013 году мультипликатор Екатерина Михайлова создала продолжение советского мультика, назвав его «Возвращение Буратино». По авторской задумке, герои очутились в современной Москве, при этом часть персонажей сменила имена и даже занятия. Например, Дуремара теперь величают Маредур – бывший шарлатан-пиявочник оставил при себе сачок и промышляет отловом игрушек. Озвучил антагониста актер .

История создания

Перекраивая на новый лад волшебную повесть итальянского писателя Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы», оставил только идею оригинала. Сказка «Золотой ключик, или Приключения Буратино» получилась совсем не похожей на заморский источник, как набором героев, так и сюжетными линиями.

Часть персонажей писатель хоть и позаимствовал у европейского коллеги, однако видоизменил их до неузнаваемости. Так, Буратино сделан из полена, как и Пиноккио, но по внешности и характеру мало напоминает своего предшественника. У «русского» мальчика не растет нос от вранья, а от веселых проделок не зависят результаты приключений. Некоторые герои – и вовсе плод воображения Алексея Николаевича. К ним относятся, например, и . Дуремар – тоже исключительно авторская задумка.

Прототипом Дуремара принято считать чудаковатого современника Алексея Толстого. В конце 19 века в Москве поселился доктор-француз Жак Булемард, который применял нестандартный в те времена метод лечения. Лекарством от 100 болезней врачеватель считал пиявок.

Этих неприятных червей забавный старик в летнюю пору собственноручно ловил на болоте, облачаясь в длинный балахон, спасающий от комаров, – в таком одеянии его долговязая фигура приобретала комичность.

Необычный внешний вид неизменно привлекал внимание детворы, за что ребятишки, переиначив фамилию доктора, дразнили его Дуремаром. Мужчина стал настоящей городской достопримечательностью и постоянным гостем светских салонов: публика покатывалась со смеху, когда Жак показывал на себе правила лечения пиявками

Впрочем, часть исследователей творчества Толстого уверена, что детали повести – это пародия на разразившееся в начале 20 века противостояние двух театров и режиссеров и .

Дуремар уж очень напоминает по внешнему виду помощника Мейерхольда Владимира Соловьева, который скрывался за псевдонимом Вольдемар Люсциниус, – такой же худой, высокий и носит длиннополое пальто. Согласно этой аналогии угадывается и значение слова «Дуремар»: якобы оно произошло в результате слияния имени Вольдемар и обидного «дурень».

Сегодня слово «дуремар» стало нарицательным для людей, которые любят повалять дурака, морочат окружающим голову, «маются бессмысленной дурью».

Отрицательные персонажи

огромный человек

Лиса Алиса — обладает всеми лисьими качествами русского фольклора. Она хитра, мастерски льстит, добивается своего путем обмана и ложной доброты. Мошенница с большой дороги пытается обманом забрать у Буратино пять золотых монет.

Кот Базилио — друг и пособник Лисы Алисы. Прикидывается слепым и нищим и просит милостыню. Он глуп и комичен. Лиса Алиса помыкает им и использует в своих хитрых целях.

Рыжая, хитрая, опасная, притягательно прекрасная – такая Лиса вошла в жизнь многих поколений детей в первые дни новогодних каникул 1976 года и навсегда осталась для них олицетворением лисьей природы, повадок и характера. Просто эталонная Лиса!

На улицах большого веселого, цветного, шумного города маленький мальчик со шкодной улыбкой от уха до уха встречает волшебство – ! А в нем такие же, как и он, мальчики и играют на сцене… Да-да! На настоящей театральной сцене они поют и играют, на них смотрят, и им аплодируют. Но попасть в это волшебство непросто. Вход стоит дорого, а для того, у кого карманы новой курточки пусты, он закрыт. Но этот мальчик с первого мгновения своего не ищет легких путей. Этот сорванец из тех счастливчиков, кто ищет неприятности. Вернее, это они с удовольствием находят его, обернувшись прекрасной, рыжей, забавной и хитрющей дамой Лисой, да не одной, а с «чемоданом без ручки» — страшным, злобным, туповатым и смешным Котом.

Особенности и характеристики Дуремара

Дуремар часто делает глупые поступки, которые вызывают смех и развлечение у других персонажей и зрителей. Его поведение и действия наполнены нелепостями и нелепыми ситуациями.

Однако, несмотря на свою глупость, Дуремар обладает особой привлекательностью для публики. Его невинность и неразумность создают настроение и вызывают смех.

Дуремар – это символ добра и безобидности. Он не причиняет вреда другим и часто становится объектом пощечин и издевательств со стороны других персонажей. Однако, его доверчивость и душевная чистота позволяют ему выдерживать эти испытания.

Таким образом, Дуремар – это персонаж, который своей глупостью и простотой обращения вызывает смех и радость у зрителей. Он хорошо передает иллюзию глупости и позволяет зрителям расслабиться и отвлечься от реальности.

Типичные черты и поведение Дуремара

Основные черты Дуремара:

  • Глупость и низкий интеллект;
  • Наивность и доверчивость;
  • Неумение адекватно оценивать ситуацию;
  • Склонность совершать поступки, которые приводят к негативным последствиям;
  • Частое попадание в смешные и неуклюжие ситуации;
  • Неосознанное проявление глупости и смешность своих действий.

Дуремар может быть представлен как комический персонаж, чье поведение вызывает смех и радость у зрителя или читателя. Его нелепые поступки и действия создают комическую атмосферу и придают легкость и забавность происходящему.

Символическое значение Дуремара в современном обществе

Дуремар воплощает в себе некоторые негативные черты человеческого характера: глупость, неспособность к размышлению и абсурдное поведение. Этот персонаж часто используется в литературе, театре, кино и других искусствоведческих формах выражения для передачи иронического или сатирического содержания.

Одной из особенностей Дуремара является его способность вызывать смех и развлекать публику своими глупыми или абсурдными действиями. В современном обществе персонаж Дуремара часто используется для выражения критики некоторых социальных явлений или типичных недостатков современного общества.

Кроме того, Дуремар символизирует неспособность принимать решения и действовать осмысленно. Этот образ часто используется для представления ситуаций, в которых человек теряет себя, не может справиться со сложными задачами или принять взвешенные решения.

В целом, символическое значение Дуремара в современном обществе заключается в его способности передать глубокий смысл и критическую мысль через карикатурные черты героя. Дуремар становится символом негативных аспектов человеческой натуры и используется для обращения к общественным проблемам и недостаткам, вызывая смех и размышления у зрителей или читателей.

Функции и обязанности Дуремара

Профессия Дуремара из сказки про Буратино является одной из самых необычных и захватывающих. Ведь Дуремар – это тот, кто развлекает и забавляет публику, делая все возможное, чтобы смех проникал в сердца каждого зрителя.

Изначально Дуремар был героем книги «Приключения Буратино». В этой сказке он выполняет несколько функций:

  • Развлечение публики: Дуремар выступает на площади или в цирке и веселит зрителей своими шутками, трюками и акробатикой.
  • Участие в представлениях: Дуремар играет в спектаклях и ловит на себе все смех и аплодисменты зала.
  • Поддержка артистов: Дуремар помогает актерам и артистам сохранять хорошее настроение перед выступлениями.
  • Участие в клоунадах: Дуремар является клоуном и исполняет множество клоунских номеров, которые вызывают у людей радость и смех.

Таким образом, профессия Дуремара связана с созданием позитивной атмосферы и радости у зрителей. Он является неотъемлемой частью представлений и спектаклей, привнося в них свой специфический юмор и мастерство.

В сказке про Буратино Дуремар играет важную роль в жизни главного героя. Он помогает Буратино в поисках свободы и приносит его в волшебное представление.

Таким образом, профессия Дуремара в сказке про Буратино является очень важной и значимой, ведь он не только развлекает публику, но и помогает главному герою достичь своих целей и мечт

Развлечение и дистракция

В сказке про Буратино, рассказывается о различных профессиях и ролях, которые играют персонажи. Одним из самых ярких персонажей является Дуремар, чьей профессией является Дуремар. Изначально его роль в сказке заключается в развлечении и дистракции.

Дуремар выступает на различных шоу и представлениях, предлагая зрителям смех, развлечение и дистракцию от повседневных забот. Он использует различные трюки и шутки, чтобы сделать атмосферу веселой и позитивной

Большой смешной нос, костюм с красными пуговицами, забавные реплики — все это помогает Дуремару привлечь внимание зрителей и поднять им настроение

Дуремар также выполняет роль дистракции

Он помогает отвлечь внимание зрителей от проблем и трудностей, предлагая им отдохнуть и забыть о повседневных заботах. Благодаря своим выступлениям и шуткам, Дуремар создает атмосферу праздника, где проблемы и заботы отходят на задний план

В итоге, профессия Дуремара в сказке про Буратино является важным элементом развлечения и дистракции. Он помогает зрителям на время оказаться в мире сказки, где проблемы решаются легко, а веселье и позитивное настроение всегда присутствуют.

Ключ 6. Петрушка

Уже в берлинском переводе Пиноккио иногда зовется Петрушкой — именно так, с большой буквы. Это не обобщенный фольклорный образ, а вполне конкретный персонаж русской кукольной пьесы. Петровский и Толстой наверняка позаимствовали его из балета Игоря Стравинского «Петрушка», поставленного дягилевской труппой «Русских сезонов» на сцене театра Шатле в июне 1911 года. «Петрушка» быстро стал символом русского авангарда и популяризовал все русское в Европе. Одна из последних сцен балета: Петрушка, только что умерщвленный, появляется живым и веселым — смерти нет, карнавал продолжается, Петрушка властвует над ним с высоты. Финальная сцена сказки Толстого — Буратино стоит над входом в свой театр. И содержательно, и по смыслу они похожи.

У Коллоди Пиноккио приходит в театр burattini, марионеток. У Толстого сам Буратино, «злой, гадкий Петрушка», становится героем сказки.

«Петрушка» Стравинского лег в основу культа марионеток, развернувшегося как раз тогда, когда Толстой работал над «Ключиком». Марионетка — одна из ключевых метафор символистов. Любовь Дмитриевна Блок вспоминала: «…Мне особенно, но и Саше , всегда казалось, что мы, напротив, игрушки в руках Рока, ведущего нас определенной дорогой. У меня даже была песенка, из какого-то водевиля:

Марионетки мы с тобою,
И нашей жизни дни не тяжки…

Саша иногда ею забавлялся, а иногда на нее сердился».

Кадр из балета «Золотой ключик». Источник

Экранизации

  • «Золотой ключик » — художественный фильм с куклами и живыми актёрами 1939 года, режиссёр Александр Птушко .
  • «Приключения Буратино » — рисованный мультфильм 1959 года , режиссёры Иван Иванов-Вано и Дмитрий Бабиченко .
  • «Приключения Буратино » — двухсерийный телевизионный фильм 1975 года , режиссёр Леонид Нечаев .
  • «Новейшие приключения Буратино » — музыкальный фильм 1997 года , режиссёр Дин Махматдинов .
  • «Незнайка и Баррабасс» — российский мультфильм 2004 года , режиссёр Светлана Гроссу.
  • «Золотой ключик » — новогодний фильм-мюзикл 2009 года для телеканала «Россия », режиссёр Александр Игудин .
  • «Возвращение Буратино » — мультфильм 2013 года , режиссёр Екатерина Михайлова .

Примечания

  1. Коллоди К.
    Приключения Пиноккио / Перевод с итальянск. Нины Петровской. Переделал и обработал Алексей Толстой. Илл. Льва Малаховского. — Берлин: Накануне, 1924. — . — 102 с.

  2. Иллюстрации к этой книге выполнены Львом Малаховским — родным братом Бронислава Малаховского , первого иллюстратора «Золотого ключика».

  3. Марк Липовецкий.
    Утопия свободной марионетки, или Как сделан архетип: Перечитывая «Золотой ключик» А. Н. Толстого . — НЛО. 2003, 60.

  4. Толстая Е. Д.
    Буратино и подтексты Алексея Толстого // Известия АН. Серия литературы и языка. 1997. Т. 56. № 2. С. 28-39.

  5. Досье на длинный нос, колпачок и кисточку

  6. Толстой А. Н.
    Лит. наследство. 1963. Т. 70. С. 420.

  7. Произведения А. Толстого
    (неопр.)


    (недоступная ссылка)
    Архивировано 7 октября 2007 года.

  8. Пионерская правда, 1935, № 147-152, 154-157, 159-167 (7 ноября — 30 декабря); 1936, № 2-9 (2-18 января).

  9. В этом тоже просматривается параллель с первым выходом в свет «Приключений Пиноккио», которые публиковались главами в римской «Детской газете» в 1881-1882 годах.

  10. Толстой А. Н. Золотой ключик или Приключения Буратино. Л.: Детиздат, 1936. 127 с.

  11. драматург Алексей Толстой

  12. Книгоиздание СССР. Цифры и факты. 1917-1987 / Е. Л. Немировский , М. Л. Платова. — М. : Книга, 1987. — С. 300. — 320 с. — 3000 экз.

  13. Карайченцева С. А. Русская детская книга XVIII-XX вв. Монография — Москва: МГУП, 2006. — 294 с. — ISBN 5-8122-0870-0

  14. Эта сцена повторяет аналогичную в «Приключениях Пиноккио». Собственно, это намёк на то. что Буратино — это персонаж комедии дель арте Бураттино

  15. Пьеса в стихах «Золотой ключик»

  16. Великий кукольник Сергей Образцов.
    (неопр.)


    (недоступная ссылка)
    . Дата обращения 28 апреля 2008. Архивировано 11 мая 2008 года.

  17. Развивающая игра «Приключения Буратино»
    (неопр.)


    (недоступная ссылка)
    . Дата обращения 28 апреля 2008. Архивировано 11 мая 2008 года.

  18. Кондитерская фабрика «Красный Октябрь»

  19. Анекдоты про Буратино

  20. Поэзия — это борьба личности за подлинную жизнь
    (неопр.)


    . Правчтение. Портал о православной литературе
    (4.3.2019). Дата обращения 6 марта 2019.

  21. Раневская Ф. Г.
    26 ноября 1936 года
    // Письма к подруге. — М. : Яуза-пресс, 2017. — ISBN 9785995509189 .

  22. Кузьмина О. И.
    Тайны «Золотого ключика» // Вечерняя Москва : газета. — 2016. — 27 июля. Архивировано 3 февраля 2018 года.

  23. Марк Липовецкий.
    Памяти Буратино . — Искусство кино, № 5, 2001.

  24. Гаврюченков Ю. Буратино — миф XX века

  25. Ефимов М. В.
    О позолоченном ключе и золотом ключике (Владимир Набоков и Алексей Н. Толстой) // Набоковский сборник. 2011. № 1. С.29-42

  26. Кацис Л. Ф. Кто такой Буратино?: (Марионетки в русской прозе 1920-1930-х годов) // Известия АН. Серия литературы и языка. 1997. Т. 56. № 2. С. 40-47.

  27. Пётр Вайль .
    Герои времени: Буратино
    (неопр.)


    . Радио «Свобода» . — программа из цикла «Герои времени». Дата обращения 13 февраля 2011. Архивировано 9 февраля 2012 года.

Первое упоминание Дуремара в литературе

Персонаж Дуремар впервые появился в литературе в сказке «Аленький цветочек», написанной в 1848 году Александром Николаевичем Афанасьевым. Дуремар предстаёт перед читателями как языческий дух, обладающий магическими способностями. Он фигурирует в сказке как существо, способное превратиться в любую форму или вид, и использует свои способности для того, чтобы помешать героям сказки.

Дуремар играет важную роль в сюжете сказки и является одним из главных препятствий, с которым сталкиваются герои. Он выполняет приказания своей хозяйки — Злая Фея, и пытается помешать принцу и героине в их стремлении быть вместе. Дуремар вступает в схватку с героями, но в конечном итоге побеждается их преодолеть.

Персонаж Дуремар характеризуется непредсказуемостью и многогранным характером. Его появление в сказке добавляет элемент фантастики и сказочной тайны. Благодаря своим магическим способностям, Дуремар является одним из наиболее запоминающихся и живых персонажей не только в сказке «Аленький цветочек», но и в русской сказочной литературе в целом.

Характеристики Дуремара
Роль Враг героев
Способности Магические, превращение в различные формы
Появление Сказка «Аленький цветочек» А. Н. Афанасьева (1848 год)

Немного о справедливости

Роли матери и жены бесспорно прекрасны, но судьба, отчего-то дав одно – шанс исполнить главные женские роли в жизни двух прекрасных мужчин, отняла у нее возможность исполнить еще и иное предназначение: реализовать заложенный в эту уникальную женщину огромный актерский потенциал – и драматический, и комедийный.

К роли Лисы Алисы в исполнении Елены Санаевой можно относиться по-разному. Принято (и, конечно же, правильно, что так принято!) относится как к ярчайшему образу. Но в этой роли можно разглядеть и эскизы, крупицы несыгранных ролей, которые проскальзывают во взгляде лисы Алисы, в отношении к Коту и даже к Буратино, во всех гротескных плясках и песнях.

Ключ 10. Двойки

Предметы, события и персонажи «Золотого ключика» все время двоятся: два театра (Карабаса Барабаса и Буратино), две локации (тарабарский король и Страна Дураков), два водоема (Лебединое озеро и пруд Тортильи), два подземных хода (из чулана Мальвины и за волшебной дверью). Буратино дважды притворяется мертвым: когда убегает от папы Карло и когда спасается от лисы Алисы и кота Базилио. Две птицы используются как ездовые животные — лебедь и петух. Буратино дважды встречается со Сверчком и с крысой Шушарой. Птицы два раза предупреждают Буратино о лжи Базилио и Алисы. Мальвина два раза пытается учить Буратино. Два раза проливают какао: сначала Буратино, затем Пьеро. Дважды подслушивают, дважды дерутся с врагами.

По два раза автор использует даже некоторые лексические конструкции, например, «коротенькие мысли» Буратино. Первый раз они появляются вместе с его характеристикой («Не нужно забывать, что Буратино шел всего первый день от рождения. Мысли у него были маленькие-маленькие, пустяковые-пустяковые»). Второй раз — когда Тортила говорит о «безмозглом доверчивом дурачке с коротенькими мыслями». Дважды звучит фраза «Довольно лизаться». Карабаса Барабаса два раза сравнивают с крокодилом.

Некоторые из героев ходят парами. Алиса и Базилио, Карло и Джузеппе, Карабас и Дуремар, Мальвина и Пьеро, Пьеро и Арлекин. У лисы Алисы и кота Базилио есть двойники-антиподы — губернатор Лис и его «жирный кот, с надутыми щеками в золотых очках — он служил при губернаторе тайным нашептывателем в ухо». Самих котов Базилио тоже два, вспомним сцену из начала сказки: «Улицу переходил полосатый кот Базилио, которого можно было схватить за хвост. Но Буратино удержался и от этого». Большая часть удвоений ничего не добавляет к персонажам, не показывает противопоставления или подобия, она просто существует. У «Золотого ключика» свой двухтактный ритм.

Иллюстрация Бронислава Малаховского. Источник

Образ и сюжет

Льстивый подхалим Дуремар из «Буратино» в совершенстве владеет мастерством продаж. Герой ловит в заболоченных прудах пиявок и рекламирует их лечебную силу больным. Этика для персонажа – вещь неведомая, врачеватель не видит зыбких границ между добром и злом, ставя на первое место служение тем, кто сильнее.

Для них он готов оказать посильные услуги, не гнушаясь совершить подлость. Однако ни одно дело не берет под свое руководство – Дуремар безынициативен и отличается железобетонным спокойствием. Лаконичную оценку этому мерзкому персонажу дал Пьеро в своем стихотворении, где называет его «безобразнейшим сморчком».

В сказке Алексея Толстого ловец пиявок покорен воле Карабаса-Барабаса и не забывает заискивающе отмечать: «Рад вам служить». Директор кукольного театра хоть и пользуется услугами сомнительного доктора, но специфика лечения наводит на бородача ужас.

Прислужник и доносчик оказывается к тому же предателем: когда запахло жареным и стало понятно, что Карабас побежден, Дуремар мгновенно переходит на сторону вчерашнего противника. Продавец пиявок попросился на службу к папе Карло в новый театр, однако автор произведения так и не открыл тайну – поверили раскаявшемуся мерзавцу или нет.

В сказке Дуремар появляется только на пятый день (весь сюжет занял шесть дней). Сбежавший из Страны Дураков Буратино по пути встретил Пьеро, который тоже сбежал, но из театра. Оказалось, что ночью печальная кукла подслушала разговор хозяина храма Мельпомены с Дуремаром. Продавец пиявок рассказал о золотом ключике, покоящемся на дне пруда у .

После схватки с Буратино Дуремар отклеил от дерева бороду Карабаса-Барабаса и отправился с ним в харчевню «Три пескаря». Основательно отужинав, они планировали устроить погоню за сбежавшими куклами.

Когда дорогу почти спасенным героям преградил квартет в составе Карабаса, и Дуремара, на помощь пришел папа Карло. Торговец болотными тварями попятился назад и свалился с косогора в свою стихию – лягушачий пруд.

Что известно о Дуремаре в сказках?

Обычно Дуремар является побочным персонажем сказки, и его роль заключается в том, чтобы стать объектом насмешек и забавы других героев и читателей. Он часто выделяется своей неуклюжестью, глупыми поступками и отсутствием смекалки.

Несмотря на свою глупость, Дуремар обычно является добрым и отзывчивым человеком. Иногда его наивность и неразумные поступки становятся причиной появления позитивных и счастливых концовок в сказке.

Встречая Дуремара в сказках, читатели получают возможность насладиться комическими ситуациями и улыбнуться над глупостью героя. Главным уроком, который можно извлечь из историй с участием Дуремара, является значимость здравого смысла и разумного поведения.

Отличия от «Приключений Пиноккио»

«Золотой ключик, или Приключения Буратино»
«Приключения Пиноккио»
Сюжет добрый и вполне детский. Хотя по сюжету случается несколько смертей (крыса Шушара, старые ужи и, возможно, губернатор Лис), акцента на этом не делается. При этом все смерти происходят не по вине Буратино: Шушара задушена Артемоном, ужи погибли геройской смертью в бою с полицейскими собаками, а с Лисом расправились барсуки. В книге есть сцены, связанные с жестокостью и насилием. Например, Пиноккио бросил в Говорящего Сверчка молоток, потом лишился ног, которые сгорели на жаровне, а затем откусил лапу Коту. Последний ещё до этого убил дрозда, пытавшегося предупредить Пиноккио.
Герои комедии дель арте
— Бураттино , Арлекин и Пьеро.
Герои комедии дель арте
— Арлекин и Пульчинелла.
Лиса Алиса (женского пола); имеется также эпизодический персонаж — губернатор Лис. Лис (мужского пола).
Мальвина с пуделем Артемоном, являющимся её другом. Фея с такой же внешностью, которая затем несколько раз меняет свой возраст. Пудель Медоро — очень старый слуга в ливрее.
Присутствует золотой ключик; за сведения о потайной двери Карабас Барабас даёт Буратино деньги. Золотой ключик отсутствует; при этом Манджафоко тоже даёт деньги.
Карабас Барабас — однозначно отрицательный персонаж, соперник Буратино и его друзей. Манджафоко (чьё имя в переводе с итальянского означает «Огнеед» или «Пожиратель огня») — положительный персонаж, несмотря на свирепый вид, и искренне хочет помочь Пиноккио.
Буратино не изменяет своему характеру и внешности до конца сюжета. Он останавливает все попытки насильно перевоспитать его и остаётся куклой, хотя становится более социальным и начинает ценить дружбу. Пиноккио, которому на протяжении всего повествования читают нотации, сначала превращается в настоящего осла, но затем перевоспитывается. В конце книги он становится живым добродетельным мальчиком.
Куклы ведут себя, как самостоятельные одушевлённые существа. Подчёркивается, что куклы — лишь марионетки в руках кукловода.
У Буратино длинный нос «от рождения», так как попытка укоротить его ни к чему не привела. Нос Пиноккио ещё больше удлиняется, когда он врёт.
Сюжет длится 6 дней. Сюжет длится 2 года и 8 месяцев, или примерно 1000 дней.

Книги существенно различаются по атмосфере и деталям. Основной сюжет довольно близко совпадает до момента, когда кот с лисой выкапывают монеты, закопанные Буратино, с той разницей, что Буратино существенно добрее, чем Пиноккио. Далее сюжетные совпадения с Пиноккио не встречаются.

Образ и сюжет

Льстивый подхалим Дуремар из «Буратино» в совершенстве владеет мастерством продаж. Герой ловит в заболоченных прудах пиявок и рекламирует их лечебную силу больным. Этика для персонажа – вещь неведомая, врачеватель не видит зыбких границ между добром и злом, ставя на первое место служение тем, кто сильнее.

Для них он готов оказать посильные услуги, не гнушаясь совершить подлость. Однако ни одно дело не берет под свое руководство – Дуремар безынициативен и отличается железобетонным спокойствием. Лаконичную оценку этому мерзкому персонажу дал Пьеро в своем стихотворении, где называет его «безобразнейшим сморчком».

В сказке Алексея Толстого ловец пиявок покорен воле Карабаса-Барабаса и не забывает заискивающе отмечать: «Рад вам служить». Директор кукольного театра хоть и пользуется услугами сомнительного доктора, но специфика лечения наводит на бородача ужас.

Прислужник и доносчик оказывается к тому же предателем: когда запахло жареным и стало понятно, что Карабас побежден, Дуремар мгновенно переходит на сторону вчерашнего противника. Продавец пиявок попросился на службу к папе Карло в новый театр, однако автор произведения так и не открыл тайну – поверили раскаявшемуся мерзавцу или нет.

В сказке Дуремар появляется только на пятый день (весь сюжет занял шесть дней). Сбежавший из Страны Дураков Буратино по пути встретил Пьеро, который тоже сбежал, но из театра. Оказалось, что ночью печальная кукла подслушала разговор хозяина храма Мельпомены с Дуремаром. Продавец пиявок рассказал о золотом ключике, покоящемся на дне пруда у .

После схватки с Буратино Дуремар отклеил от дерева бороду Карабаса-Барабаса и отправился с ним в харчевню «Три пескаря». Основательно отужинав, они планировали устроить погоню за сбежавшими куклами.

Когда дорогу почти спасенным героям преградил квартет в составе Карабаса, и Дуремара, на помощь пришел папа Карло. Торговец болотными тварями попятился назад и свалился с косогора в свою стихию – лягушачий пруд.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Все на Запад
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: